La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 4:30 Y tú, desolada, ¿qué harás? Aunque te vistas de escarlata, aunque te pongas adornos de oro, aunque te agrandes con pintura los ojos, en vano te embelleces; te desprecian tus amantes, sólo buscan tu vida.

English Standard Version ESV

Jeremiah 4:30 And you, O desolate one, what do you mean that you dress in scarlet, that you adorn yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. Your lovers despise you; they seek your life.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 4:30 Y tú, destruida, ¿qué harás? Aunque te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; te menospreciarán los amadores, buscarán tu vida

King James Version KJV

Jeremiah 4:30 And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy facea with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

New King James Version NKJV

Jeremiah 4:30 "And when you are plundered, What will you do? Though you clothe yourself with crimson, Though you adorn yourself with ornaments of gold, Though you enlarge your eyes with paint, In vain you will make yourself fair; Your lovers will despise you; They will seek your life.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 4:30 ¿Qué es lo que haces,
tú que has sido saqueado?
¿Por qué te vistes de ropas hermosas
y te pones joyas de oro?
¿Por qué te resaltas los ojos con rímel?
¡Arreglarte así de nada te servirá!
Los aliados que fueron tus amantes
te desprecian y buscan tu muerte.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 4:30 ¿Qué piensas hacer, ciudad devastada?¿Para qué te vistes de púrpura?¿Para qué te pones joyas de oro?¿Para qué te maquillas los ojos?En vano te embelleces,pues tus amantes te desprecian;solo buscan tu muerte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 4:30 Y tú, destruída, ¿qué harás? Bien que te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; menospreciáronte los amadores, buscarán tu alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 4:30 Y tú, destruida, ¿qué harás? Aunque te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; te menospreciarán los amadores, buscarán tu vida.

Herramientas de Estudio para Jeremías 4:30