9 Exhorta a los siervos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones
10 en nada defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios
11 Porque la gracia de Dios que trae salvación, se manifestó a todos los hombres
12 Enseñándonos que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, justa, y píamente
13 esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesús el Cristo
14 Que se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, seguidor de buenas obras
15 Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Tito 2:9 Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,

English Standard Version ESV

Titus 2:9 Slaves are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative,

King James Version KJV

Titus 2:9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;

New King James Version NKJV

Titus 2:9 Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back,

Nueva Traducción Viviente NTV

Tito 2:9 Los esclavos siempre deben obedecer a sus amos y hacer todo lo posible por agradarlos. No deben ser respondones

Nueva Versión Internacional NVI

Tito 2:9 Enseña a los esclavos a someterse en todo a sus amos, a procurar agradarles y a no ser respondones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Tito 2:9 Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Tito 2:9 Exhorta a los siervos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones;

Herramientas de Estudio para Tito 2:9-15