Romanos 14:22
Tú tienes fe; tenla contigo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena a sí mismo con lo que aprueba
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 14:22
La fe que tú tienes, tenla conforme a tu propia convicción delante de Dios. Dichoso el que no se condena a sí mismo en lo que aprueba.
English Standard Version ESV
Romans 14:22
The faith that you have, keep between yourself and God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves.
Romans 14:22
Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 14:22
Tal vez crees que no hay nada malo en lo que haces, pero mantenlo entre tú y Dios. Benditos son los que no se sienten culpables por hacer algo que han decidido que es correcto.
Nueva Versión Internacional NVI
Romanos 14:22
Así que la convicción que tengas tú al respecto, manténla como algo entre Dios y tú. Dichoso aquel a quien su conciencia no lo acusa por lo que hace.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Romanos 14:22
¿Tienes tú fe? Tenla para contigo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena á sí mismo con lo que aprueba.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Romanos 14:22
Tú tienes fe; tenla contigo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena a sí mismo con lo que aprueba.