Miqueas 2:11
Si hubiere alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo: Yo te profetizaré de vino y de bebida fuerte; éste tal será profeta a este pueblo
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Miqueas 2:11
Si un hombre, andando tras el viento y la falsedad, hablara mentiras, diciendo: "Os hablaré del vino y del licor", ése sería el profeta para este pueblo.
English Standard Version ESV
Micah 2:11
If a man should go about and utter wind and lies, saying, "I will preach to you of wine and strong drink," he would be the preacher for this people!
Micah 2:11
If a man should walk in a false spirit And speak a lie, saying, 'I will prophesy to you of wine and drink,' Even he would be the prattler of this people.
Nueva Traducción Viviente NTV
Miqueas 2:11
Supongamos que un profeta lleno de mentiras les dice: «¡Les predicaré las delicias del vino y del alcohol!». ¡Esa es la clase de profeta que a ustedes les gustaría!
Nueva Versión Internacional NVI
Miqueas 2:11
Si con la intención de mentirles,llega algún embustero y les dice:«Yo les anuncio vino y cerveza»,este pueblo lo verá como un profeta.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Miqueas 2:11
Si hubiere alguno que ande con el viento, y finja mentiras diciendo: Yo te profetizaré de vino y de sidra; este tal será profeta á este pueblo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Miqueas 2:11
Si hubiere alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo : Yo te profetizaré de vino y de bebida fuerte; éste tal será profeta a este pueblo.