English Standard Version ESV

Micah 2:11 If a man should go about and 1utter wind and lies, saying, "I will preach to you 2of wine and strong drink," he would be the preacher for this people!

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Miqueas 2:11 Si un hombre, andando tras el viento y la falsedad, hablara mentiras, diciendo: "Os hablaré del vino y del licor", ése sería el profeta para este pueblo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Miqueas 2:11 Si hubiere alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo: Yo te profetizaré de vino y de bebida fuerte; éste tal será profeta a este pueblo

King James Version KJV

Micah 2:11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

New King James Version NKJV

Micah 2:11 If a man should walk in a false spirit And speak a lie, saying, 'I will prophesy to you of wine and drink,' Even he would be the prattler of this people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Miqueas 2:11 Supongamos que un profeta lleno de mentiras les dice:
«¡Les predicaré las delicias del vino y del alcohol!».
¡Esa es la clase de profeta que a ustedes les gustaría!

Nueva Versión Internacional NVI

Miqueas 2:11 Si con la intención de mentirles,llega algún embustero y les dice:«Yo les anuncio vino y cerveza»,este pueblo lo verá como un profeta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Miqueas 2:11 Si hubiere alguno que ande con el viento, y finja mentiras diciendo: Yo te profetizaré de vino y de sidra; este tal será profeta á este pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Miqueas 2:11 Si hubiere alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo : Yo te profetizaré de vino y de bebida fuerte; éste tal será profeta a este pueblo.

Herramientas de Estudio para Micah 2:11