La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 6:24 Su fama oímos, y nuestras manos se descoyuntaron; se apoderó de nosotros angustia, dolor como de mujer que está de parto

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 6:24 Hemos oído de su fama, flaquean nuestras manos. La angustia se ha apoderado de nosotros, dolor como de mujer de parto.

English Standard Version ESV

Jeremiah 6:24 We have heard the report of it; 1our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, 2pain as of a woman in labor.

King James Version KJV

Jeremiah 6:24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

New King James Version NKJV

Jeremiah 6:24 We have heard the report of it; Our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, Pain as of a woman in labor.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 6:24 Hemos oído informes acerca del enemigo
y las manos nos tiemblan de miedo.
Punzadas de angustia se han apoderado de nosotros,
como las de la mujer que está en trabajo de parto.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 6:24 Nos ha llegado la noticia,y nuestras manos flaquean;la angustia nos domina,como si tuviéramos dolores de parto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 6:24 Su fama oimos, y nuestras manos se descoyuntaron; apoderóse de nosotros angustia, dolor como de mujer que pare.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 6:24 Su fama oímos, y nuestras manos se descoyuntaron; se apoderó de nosotros angustia, dolor como de mujer que está de parto.

Herramientas de Estudio para Jeremías 6:24