La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 3:15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis a mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? Dice el Señor DIOS de los ejércitos

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 3:15 ¿Qué pensáis al aplastar a mi pueblo y al moler la cara de los pobres? declara el Señor, DIOS de los ejércitos.

English Standard Version ESV

Isaiah 3:15 What do you mean by 1crushing my people, by grinding the face of the poor?" declares the Lord GOD of hosts.

King James Version KJV

Isaiah 3:15 What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

New King James Version NKJV

Isaiah 3:15 What do you mean by crushing My people And grinding the faces of the poor?" Says the Lord God of hosts.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 3:15 ¿Cómo se atreven a aplastar a mi pueblo,
al restregar la cara de los pobres contra el polvo?»,
reclama el Señor, el Señor
de los Ejércitos Celestiales.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 3:15 ¿Con qué derecho aplastan a mi puebloy pasan por encima de los pobres?»,afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 3:15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 3:15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? Dice el Señor DIOS de los ejércitos.

Herramientas de Estudio para Isaías 3:15