La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hechos 27:41 Pero dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave; y la proa, hincada, estaba sin moverse, y la popa se abría con la fuerza del mar

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:41 Pero chocando contra un escollo donde se encuentran dos corrientes, encallaron la nave; la proa se clavó y quedó inmóvil, pero la popa se rompía por la fuerza de las olas.

English Standard Version ESV

Acts 27:41 But striking a reef,a1they ran the vessel aground. The bow stuck and remained immovable, and the stern was being broken up by the surf.

King James Version KJV

Acts 27:41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.

New King James Version NKJV

Acts 27:41 But striking a place where two seas met, they ran the ship aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern was being broken up by the violence of the waves.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 27:41 pero chocaron contra un banco de arena y el barco encalló demasiado rápido. La proa del barco se clavó en la arena, mientras que la popa fue golpeada repetidas veces por la fuerza de las olas y comenzó a hacerse pedazos.

Nueva Versión Internacional NVI

Hechos 27:41 Pero el barco fue a dar en un banco de arena y encalló. La proa se encajó en el fondo y quedó varada, mientras la popa se hacía pedazos al embate de las olas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hechos 27:41 Mas dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave; y la proa, hincada, estaba sin moverse, y la popa se abría con la fuerza de la mar.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hechos 27:41 Pero dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave; y la proa, hincada, estaba sin moverse, y la popa se abría con la fuerza del mar.

Herramientas de Estudio para Hechos 27:41