Hechos 27:10
diciendo: Varones, veo que con trabajo y mucho daño, no sólo de la cargazón y de la nave, mas aun de nuestras personas, habrá de ser la navegación
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 27:10
diciéndoles: Amigos, veo que de seguro este viaje va a ser con perjuicio y graves pérdidas, no sólo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras vidas.
English Standard Version ESV
Acts 27:10
saying, "Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives."
Acts 27:10
saying, "Men, I perceive that this voyage will end with disaster and much loss, not only of the cargo and ship, but also our lives."
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 27:10
Les dijo: «Señores, creo que tendremos problemas más adelante si seguimos avanzando: naufragio, pérdida de la carga y también riesgo para nuestras vidas»;
Nueva Versión Internacional NVI
Hechos 27:10
«Señores, veo que nuestro viaje va a ser desastroso y que va a causar mucho perjuicio tanto para el barco y su carga como para nuestras propias vidas».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Hechos 27:10
Diciéndoles: Varones, veo que con trabajo y mucho daño, no sólo de la cargazón y de la nave, mas aun de nuestras personas, habrá de ser la navegación.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Hechos 27:10
diciendo: Varones, veo que con trabajo y mucho daño, no sólo de la cargazón y de la nave, mas aun de nuestras personas, habrá de ser la navegación.