Génesis 25:22
Y los hijos se combatían dentro de ella; y dijo: Si es así ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar al SEÑOR
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 25:22
Y los hijos luchaban dentro de ella; y ella dijo: Si esto es así, ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar al SEÑOR.
English Standard Version ESV
Genesis 25:22
The children struggled together within her, and she said, "If it is thus, why is this happening to me?" So she went to inquire of the LORD.
Genesis 25:22
But the children struggled together within her; and she said, "If all is well, why am I like this?" So she went to inquire of the Lord.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 25:22
Pero los dos niños luchaban entre sí dentro de su vientre. Así que ella consultó al Señor : —¿Por qué me pasa esto? —preguntó.
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 25:22
Pero como los niños luchaban dentro de su seno, ella se preguntó: «Si esto va a seguir así, ¿para qué sigo viviendo?» Entonces fue a consultar al SEÑOR,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 25:22
Y los hijos se combatían dentro de ella; y dijo: Si es así ¿para qué vivo yo? Y fue á consultar á Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 25:22
Y los hijos se combatían dentro de ella; y dijo: Si es así ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar al SEÑOR.