Deuteronomio 24:20
Cuando sacudieres tus olivas, no recorrerás las ramas tras ti; del extranjero, del huérfano, y de la viuda será
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 24:20
Cuando sacudas tus olivos, no recorrerás las ramas que hayas dejado tras de ti, serán para el forastero, para el huérfano y para la viuda.
English Standard Version ESV
Deuteronomy 24:20
When you beat your olive trees, you shall not go over them again. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
Deuteronomy 24:20
When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 24:20
Cuando sacudas los olivos para que caigan las aceitunas, no pases por las mismas ramas dos veces. Deja las aceitunas que quedan en el árbol para los extranjeros, los huérfanos y las viudas.
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 24:20
»Cuando sacudas tus olivos, no rebusques en las ramas; las aceitunas que queden, déjalas para el extranjero, el huérfano y la viuda.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 24:20
Cuando sacudieres tus olivas, no recorrerás las ramas tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 24:20
Cuando sacudieres tus olivas, no recorrerás las ramas tras ti; del extranjero, del huérfano, y de la viuda será.