Proverbs 30:33
For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Proverbios 30:33
porque batiendo la leche se saca mantequilla, y apretando la nariz sale sangre, y forzando la ira se produce contienda.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Proverbios 30:33
Ciertamente el que exprime la leche, sacará manteca; y el que recio se suena las narices, sacará sangre; y el que provoca la ira, causará contienda
Proverbs 30:33
For as the churning of milk produces butter, And wringing the nose produces blood, So the forcing of wrath produces strife.
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 30:33
Así como al batir la crema se obtiene mantequilla y al golpearse la nariz sale sangre, al provocar el enojo surgen peleas.
Nueva Versión Internacional NVI
Proverbios 30:33
que batiendo la leche se obtiene mantequilla,que sonándose fuerte sangra la nariz,y que provocando la ira se acaba peleando».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Proverbios 30:33
Ciertamente el que exprime la leche, sacará manteca; Y el que recio se suena las narices, sacará sangre: Y el que provoca la ira, causará contienda.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Proverbios 30:33
Ciertamente el que exprime la leche, sacará manteca; y el que recio se suena las narices, sacará sangre; y el que provoca la ira, causará contienda.