Micah 1:7
All 1her carved images shall be beaten to pieces, 2all her wages shall be burned with fire, and all her idols I will lay waste, for from 3the fee of a prostitute she gathered them, and to the fee of a prostitute they shall return.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Miqueas 1:7
Todos sus ídolos serán destrozados, y todas sus ganancias serán quemadas por el fuego, y asolaré todas sus imágenes, porque las juntó de ganancias de ramera, y a ganancias de ramera volverán.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Miqueas 1:7
Y todas sus esculturas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras se juntó, y a dones de rameras volverán
Micah 1:7
All her carved images shall be beaten to pieces, And all her pay as a harlot shall be burned with the fire; All her idols I will lay desolate, For she gathered it from the pay of a harlot, And they shall return to the pay of a harlot."
Nueva Traducción Viviente NTV
Miqueas 1:7
Todas sus imágenes talladas serán aplastadas; todos sus tesoros sagrados serán quemados. Estas cosas fueron compradas con dinero ganado por su prostitución, pero ahora serán arrebatadas para pagar prostitutas en otro lugar».
Nueva Versión Internacional NVI
Miqueas 1:7
Todos sus ídolos serán hechos pedazos;toda su paga de prostituta será arrojada al fuego.Yo destrozaré todas sus imágenes.Todo cuanto ganó como prostituta,en paga de prostituta se convertirá.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Miqueas 1:7
Y todas sus estatuas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras los juntó, y á dones de rameras volverán.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Miqueas 1:7
Y todas sus esculturas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras se juntó, y a dones de rameras volverán.