Mark 13:14"But when you see 1the abomination of desolation standing where he ought not to be (2let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 13:14
Mas cuando veáis la ABOMINACION DE LA DESOLACION puesta donde no debe estar (el que lea, que entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes;
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Marcos 13:14
Pero cuando viereis la abominación de asolamiento, (que fue dicha por el profeta Daniel,) que estará donde no debe, el que lee, entienda, entonces los que estuvieren en Judea huyan a los montes
Mark 13:14
"So when you see the 'abomination of desolation,' spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not" (let the reader understand), "then let those who are in Judea flee to the mountains.
Marcos 13:14
»Ahora bien, cuando vean “el horrible sacrilegio”a donde no debe estar (el que lee, que lo entienda), entonces los que estén en Judea huyan a las montañas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Marcos 13:14
Empero cuando viereis la abominación de asolamiento, que fué dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan á los montes;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Marcos 13:14
Pero cuando viereis la abominación de asolamiento, (que fue dicha por el profeta Daniel,) que estará donde no debe, el que lee, entienda, entonces los que estuvieren en Judea huyan a los montes;