Luke 5:37And no one puts new wine into old 1wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 5:37
Y nadie echa vino nuevo en odres viejos, porque entonces el vino nuevo romperá los odres y se derramará, y los odres se perderán,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lucas 5:37
Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera el vino nuevo romperá los odres, y el vino se derramará, y los odres se perderán
Luke 5:37
And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the wineskins and be spilled, and the wineskins will be ruined.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 5:37
»Nadie pone vino nuevo en cueros viejos; pues el vino nuevo reventaría los cueros, el vino se derramaría, y los cueros quedarían arruinados.
Nueva Versión Internacional NVI
Lucas 5:37
Ni echa nadie vino nuevo en odres viejos. De hacerlo así, el vino nuevo hará reventar los odres, se derramará el vino y los odres se arruinarán.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lucas 5:37
Y nadie echa vino nuevo en cueros viejos; de otra manera el vino nuevo romperá los cueros, y el vino se derramará, y los cueros se perderán.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lucas 5:37
Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera el vino nuevo romperá los odres, y el vino se derramará, y los odres se perderán.