Lamentations 2:71The Lord has scorned his altar, 2disowned his sanctuary; 3he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; 4they raised a clamor in the house of the LORD as on the day of festival.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 2:7
El SEÑOR ha rechazado su altar, ha despreciado su santuario; ha entregado en manos del enemigo los muros de sus palacios. Gritos se han dado en la casa del SEÑOR como en día de fiesta solemne.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lamentaciones 2:7Zain: Desechó el Señor su altar, menospreció su Santuario, entregó en mano del enemigo los muros de sus palacios; dieron grito en la Casa del SEÑOR como en día de fiesta
Lamentations 2:7
The Lord has spurned His altar, He has abandoned His sanctuary; He has given up the walls of her palaces Into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the Lord As on the day of a set feast.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lamentaciones 2:7
El Señor rechazó su propio altar; desprecia su propio santuario. Entregó los palacios de Jerusalén a sus enemigos. Ellos gritan en el templo del Señor como si fuera un día de celebración.
Nueva Versión Internacional NVI
Lamentaciones 2:7
El Señor ha rechazado su altar;ha abandonado su santuario.Ha puesto en manos del enemigolas murallas de sus palacios.¡Lanzan gritos en la casa del SEÑORcomo en día de fiesta!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lamentaciones 2:7
Desechó el Señor su altar, menospreció su santuario, Ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios: Dieron grita en la casa de Jehová como en día de fiesta.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lamentaciones 2:7Zain : Desechó el Señor su altar, menospreció su Santuario, entregó en mano del enemigo los muros de sus palacios; dieron grito en la Casa del SEÑOR como en día de fiesta.