Lamentations 2:6
He has laid waste his booth like a garden, laid in ruins 1his meeting place; 2the LORD has made Zion forget festival and 3Sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 2:6
Y ha tratado con violencia a su tabernáculo, como a cabaña de huerto; ha destruido su lugar de reunión. El SEÑOR ha hecho olvidar en Sion la fiesta solemne y el día de reposo, y ha rechazado en el furor de su ira al rey y al sacerdote.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lamentaciones 2:6Vau: Y traspasó como de huerto su tabernáculo, destruyó su congregación. El SEÑOR hizo olvidar en Sion solemnidades y sábados; y desechó en la ira de su furor rey y sacerdote
Lamentations 2:6
He has done violence to His tabernacle, As if it were a garden; He has destroyed His place of assembly; The Lord has caused The appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion. In His burning indignation He has spurned the king and the priest.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lamentaciones 2:6
Derribó su templo como si fuera apenas una choza en el jardín. El Señor ha borrado todo recuerdo de los festivales sagrados y los días de descanso. Ante su ira feroz reyes y sacerdotes caen juntos.
Nueva Versión Internacional NVI
Lamentaciones 2:6
Ha desolado su morada como a un jardín;ha derribado su lugar de reunión.El SEÑOR ha hecho que Sión olvidesus fiestas solemnes y sus sábados;se desató su furia contra el reyy dejó de lado al sacerdote.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lamentaciones 2:6
Y quitó su tienda como de un huerto, Destruyó el lugar de su congregación: Jehová ha hecho olvidar en Sión solemnidades y sábados, Y ha desechado en el furor de su ira rey y sacerdote.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lamentaciones 2:6Vau : Y traspasó como de huerto su tabernáculo, destruyó su congregación. El SEÑOR hizo olvidar en Sion solemnidades y sábados; y desechó en la ira de su furor rey y sacerdote.