Jeremiah 2:27
who say to a tree, 'You are my father,' and to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their back to me, and not their face. But 1in the time of their trouble they say, 'Arise and save us!'
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 2:27
los que dicen al leño: "Mi padre eres tú", y a la piedra: "Tú me engendraste." Porque ellos me han vuelto las espaldas, y no el rostro; pero en el tiempo de su calamidad dirán: "Levántate y sálvanos."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 2:27
que dicen al leño: Mi padre eres tú; y a la piedra: Tú me has engendrado; pues me volvieron la cerviz, y no el rostro; y en el tiempo de su trabajo dicen: Levántate, y líbranos
Jeremiah 2:27
Saying to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave birth to me.' For they have turned their back to Me, and not their face. But in the time of their trouble They will say, 'Arise and save us.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 2:27
A una imagen tallada en un trozo de madera le dicen: “Tú eres mi padre”. A un ídolo esculpido en un bloque de piedra le dicen: “Tú eres mi madre”. Me dan la espalda, pero durante tiempos difíciles me suplican: “¡Ven y sálvanos!”.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 2:27
A un trozo de madera le dicen:“Tú eres mi padre”,y a una piedra le repiten:“Tú me has dado a luz”.Me han vuelto la espalda;no quieren darme la cara.Pero les llega la desgracia y me dicen:“¡Levántate y sálvanos!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 2:27
Que dicen al leño: Mi padre eres tú; y á la piedra: Tú me has engendrado: pues me volvieron la cerviz, y no el rostro; y en el tiempo de su trabajo dicen: Levántate, y líbranos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 2:27
que dicen al leño: Mi padre eres tú; y a la piedra: Tú me has engendrado; pues me volvieron la cerviz, y no el rostro; y en el tiempo de su trabajo dicen: Levántate, y líbranos.