Isaiah 63:1
Who is this who comes from 1Edom, in crimsoned garments from 2Bozrah, he who is splendid in his apparel, 3marching in the greatness of his strength? "It is I, speaking in righteousness, mighty to save."
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 63:1
¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra con vestiduras de colores brillantes; éste, majestuoso en su ropaje, que marcha en la plenitud de su fuerza? Soy yo que hablo en justicia, poderoso para salvar.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 63:1
¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra, con vestidos bermejos? ¿Este hermoso en su vestido, que marcha con la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar
Isaiah 63:1
Who is this who comes from Edom, With dyed garments from Bozrah, This One who is glorious in His apparel, Traveling in the greatness of His strength?-- "I who speak in righteousness, mighty to save."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 63:1
Juicio contra los enemigos del Señor ¿Quién es este que viene desde Edom, desde la ciudad de Bosra con sus ropas teñidas de rojo? ¿Quién es este que lleva vestiduras reales y marcha en su gran fuerza? «¡Soy yo, el Señor , proclamando su salvación! ¡Soy yo, el Señor , quien tiene el poder para salvar!».
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 63:1
¿Quién es este que viene de Edom,desde Bosra, vestido de púrpura?¿Quién es este de espléndido ropaje,que avanza con fuerza arrolladora?«Soy yo, el que habla con justicia,el que tiene poder para salvar».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 63:1
¿QUIÉN es éste que viene de Edom, de Bosra con vestidos bermejos? ¿éste hermoso en su vestido, que marcha en la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 63:1
¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra, con vestidos bermejos? ¿Este hermoso en su vestido, que marcha con la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.