Isaiah 59:41No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, 2they conceive mischief and give birth to iniquity.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 59:4
No hay quien clame con justicia ni quien abogue con honestidad. Confían en la confusión, y hablan falsedades; conciben malicia, y dan a luz iniquidad.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 59:4
No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad; confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y dan a luz iniquidad
Isaiah 59:4
No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 59:4
A nadie le importa ser justo y honrado; las demandas legales de la gente se basan en mentiras. Conciben malas acciones y después dan a luz el pecado.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 59:4
Nadie clama por la justicia,nadie va a juicio con integridad.Se confía en argumentos sin sentido,y se mienten unos a otros.Conciben maliciay dan a luz perversidad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 59:4
No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad: confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y paren iniquidad.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 59:4
No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad; confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y dan a luz iniquidad.