Isaiah 53:8
By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, 1who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 53:8
Por opresión y juicio fue quitado; y en cuanto a su generación, ¿quién tuvo en cuenta que El fuera cortado de la tierra de los vivientes por la transgresión de mi pueblo, a quien correspondía la herida?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 53:8
De la cárcel y del juicio fue quitado. Y su generación, ¿quién la contará? Porque cortado fue de la tierra de los vivientes. Por la rebelión de mi pueblo fue herido
Isaiah 53:8
He was taken from prison and from judgment, And who will declare His generation? For He was cut off from the land of the living; For the transgressions of My people He was stricken.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 53:8
Al ser condenado injustamente, se lo llevaron. A nadie le importó que muriera sin descendientes; ni que le quitaran la vida a mitad de camino. Pero lo hirieron de muerte por la rebelión de mi pueblo.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 53:8
Después de aprehenderlo y juzgarlo, le dieron muerte;nadie se preocupó de su descendencia.Fue arrancado de la tierra de los vivientes,y golpeado por la transgresión de mi pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 53:8
De la cárcel y del juicio fué quitado; y su generación ¿quién la contará? Porque cortado fué de la tierra de los vivientes; por la rebelión de mi pueblo fué herido.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 53:8
De la cárcel y del juicio fue quitado. Y su generación, ¿quién la contará? Porque cortado fue de la tierra de los vivientes. Por la rebelión de mi pueblo fue herido.