Isaiah 38:12
My dwelling is plucked up and removed from me 1like a shepherd's tent; 2like a weaver 3I have rolled up my life; 4he cuts me off from the loom; 5from day to night you bring me to an end;
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 38:12
Como tienda de pastor, mi morada es arrancada y alejada de mí; como tejedor enrollé mi vida. Del telar, El me cortó; del día a la noche acabas conmigo.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 38:12
Mi morada ha sido movida, y traspasada de mí, como tienda de pastor, cortó mi vida como el tejedor; me ha cortado con la enfermedad; entre el día y la noche me consumirás
Isaiah 38:12
My life span is gone, Taken from me like a shepherd's tent; I have cut off my life like a weaver. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 38:12
Se me voló la vida como la carpa de un pastor en medio de una tormenta. Fue cortada, como cuando el tejedor corta la tela del telar. De repente, mi vida se había acabado.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 38:12
Me quitaron mi casa, me la arrebataron,como si fuera la carpa de un pastor.Como un tejedor, enrollé mi vida,y él me la arrancó del telar.¡De la noche a la mañana acabó conmigo!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 38:12
Mi morada ha sido movida y traspasada de mí, como tienda de pastor. Como el tejedor corté mi vida; cortaráme con la enfermedad; Me consumirás entre el día y la noche.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 38:12
Mi morada ha sido movida, y traspasada de mí, como tienda de pastor, cortó mi vida como el tejedor; me ha cortado con la enfermedad; entre el día y la noche me consumirás.