Isaiah 31:3
The Egyptians are man, and not God, and their horses 1are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, the helper will stumble, and he who is helped will fall, and they will all perish together.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 31:3
Pues los egipcios son hombres, y no Dios, y sus caballos son carne, y no espíritu; el SEÑOR, pues, extenderá su mano, y el que ayuda tropezará, y el que recibe ayuda caerá; todos ellos a una perecerán.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 31:3
Y el egipcio hombre es, no Dios; y sus caballos carne, y no espíritu, de manera que al extender el SEÑOR su mano, caerá el ayudador, y caerá el ayudado, y todos ellos desfallecerán a una
Isaiah 31:3
Now the Egyptians are men, and not God; And their horses are flesh, and not spirit. When the Lord stretches out His hand, Both he who helps will fall, And he who is helped will fall down; They all will perish together.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 31:3
¡Pues estos egipcios son simples seres humanos, no son Dios! Sus caballos son solo carne, no espíritus poderosos. Cuando el Señor levante el puño contra ellos, quienes los ayudan tropezarán, y aquellos que reciben ayuda caerán; todos caerán y morirán juntos.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 31:3
Los egipcios, en cambio, son hombres y no dioses;sus caballos son carne y no espíritu.Cuando el SEÑOR extienda su mano,tropezará el que presta ayuday caerá el que la recibe.¡Todos juntos perecerán!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 31:3
Y los Egipcios hombres son, y no Dios; y sus caballos carne, y no espíritu: de manera que en extendiendo Jehová su mano, caerá el ayudador, y caerá el ayudado, y todos ellos desfallecerán á una.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 31:3
Y el egipcio hombre es, no Dios; y sus caballos carne, y no espíritu, de manera que al extender el SEÑOR su mano, caerá el ayudador, y caerá el ayudado, y todos ellos desfallecerán a una.