Isaiah 28:28
Does one crush grain for bread? No, he does not thresh it forever;a when he drives his cart wheel over it with his horses, he does not crush it.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 28:28
El grano es triturado, pero no se le seguirá trillando indefinidamente; debido a que la rueda de la carreta y sus caballos lo dañarán, no se le triturará más.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 28:28
El pan se trilla; mas no siempre lo trillará, ni lo molerá con la rueda de su carreta; ni lo quebrantará con los dientes de su trillo
Isaiah 28:28
Bread flour must be ground; Therefore he does not thresh it forever, Break it with his cartwheel, Or crush it with his horsemen.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 28:28
El grano para el pan se muele con facilidad, por eso no lo tritura demasiado. Lo trilla bajo las ruedas de una carreta, pero no lo pulveriza.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 28:28
El grano se tritura, pero no demasiado,ni tampoco se trilla sin descanso.Se le pasan las ruedas de la carreta,pero los caballos no lo trituran.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 28:28
El pan se trilla; mas no siempre lo trillará, ni lo comprimirá con la rueda de su carreta, ni lo quebrantará con los dientes de su trillo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 28:28
El pan se trilla; mas no siempre lo trillará, ni lo molerá con la rueda de su carreta; ni lo quebrantará con los dientes de su trillo .