Isaiah 25:61On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wine, 2of rich food full of marrow, of aged wine well refined.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 25:6
Y el SEÑOR de los ejércitos preparará en este monte para todos los pueblos un banquete de manjares suculentos, un banquete de vino añejo, pedazos escogidos con tuétano, y vino añejo refinado.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 25:6
Y el SEÑOR de los ejércitos hará en este monte a todos los pueblos convite de engordados, convite de vinos purificados, de gruesos tuétanos, de purificados líquidos
Isaiah 25:6
And in this mountain The Lord of hosts will make for all people A feast of choice pieces, A feast of wines on the lees, Of fat things full of marrow, Of well-refined wines on the lees.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 25:6
En Jerusalén, el Señor de los Ejércitos Celestiales preparará un maravilloso banquete para toda la gente del mundo. Será un banquete delicioso con vino añejo y carne de primera calidad.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 25:6
Sobre este monte, el SEÑORTodopoderosopreparará para todos los pueblosun banquete de manjares especiales,un banquete de vinos añejos,de manjares especiales y de selectos vinos añejos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 25:6
Y Jehová de los ejércitos hará en este monte á todos los pueblos convite de engordados, convite de purificados, de gruesos tuétanos, de purificados líquidos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 25:6
Y el SEÑOR de los ejércitos hará en este monte a todos los pueblos convite de engordados, convite de vinos purificados, de gruesos tuétanos, de purificados líquidos.