Isaiah 10:24
Therefore thus says the Lord GOD of hosts: "O my people, 1who dwell in Zion, 2be not afraid of the Assyrians when they strike with the rod and lift up their staff against you as 3the Egyptians did.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 10:24
Por tanto, así dice el Señor, DIOS de los ejércitos: Pueblo mío que moras en Sion, no temas al asirio que te hiere con vara y levanta su báculo contra ti a la manera de Egipto.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 10:24
Por tanto, el Señor DIOS de los ejércitos, dice así: Pueblo mío, morador de Sion, no temas de Assur. Con vara te herirá, y contra ti alzará su palo, por la vía de Egipto
Isaiah 10:24
Therefore thus says the Lord God of hosts: "O My people, who dwell in Zion, do not be afraid of the Assyrian. He shall strike you with a rod and lift up his staff against you, in the manner of Egypt.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 10:24
Así que esto dice el Señor, el Señor de los Ejércitos Celestiales: «Oh, mi pueblo de Sión, no temas a los asirios cuando te opriman con vara y con garrote como lo hicieron los egipcios hace mucho tiempo.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 10:24
Por eso, así dice el Señor, el SEÑOR Todopoderoso:«Pueblo mío, que vives en Sión,no tengas temor de Asiria,aunque te golpee con el bastóny contra ti levante una vara,como lo hizo Egipto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 10:24
Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos dice así: Pueblo mío, morador de Sión, no temas de Assur. Con vara te herirá, y contra ti alzará su palo, á la manera de Egipto:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 10:24
Por tanto, el Señor DIOS de los ejércitos, dice así: Pueblo mío, morador de Sion, no temas de Assur. Con vara te herirá, y contra ti alzará su palo, por la vía de Egipto;