Haggai 2:16
how did you fare? 1Whena one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hageo 2:16
desde aquel tiempo, venía alguno a un montón de veinte medidas, y había solo diez; venía alguno al lagar para sacar cincuenta cántaros, y había solo veinte.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Hageo 2:16
Antes que fueran estas cosas, venían al montón de veinte efas, y había diez; venían al lagar para sacar cincuenta cántaros del lagar, y había veinte
Haggai 2:16
since those days, when one came to a heap of twenty ephahs, there were but ten; when one came to the wine vat to draw out fifty baths from the press, there were but twenty.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hageo 2:16
Cuando esperaban veinte medidas de grano, cosechaban solo diez. Cuando esperaban sacar cincuenta litros del lagar, encontraban solo veinte.
Nueva Versión Internacional NVI
Hageo 2:16
¿cómo les iba? Cuando alguien se acercaba a un montón de grano esperando encontrar veinte medidas, solo hallaba diez; y si se iba al lagar esperando sacar cincuenta medidas de la artesa del mosto, solo sacaba veinte.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Hageo 2:16
Antes que fuesen estas cosas, venían al montón de veinte hanegas, y había diez; venían al lagar para sacar cincuenta cántaros del lagar, y había veinte.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Hageo 2:16
Antes que fuesen estas cosas , venían al montón de veinte efas , y había diez; venían al lagar para sacar cincuenta c ntaros del lagar, y había veinte.