Genesis 6:13
And God said to Noah, 1"I have determined to make an end of all flesh,a for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 6:13
Entonces Dios dijo a Noé: He decidido poner fin a toda carne, porque la tierra está llena de violencia por causa de ellos; y he aquí, voy a destruirlos juntamente con la tierra.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Génesis 6:13
Y dijo Dios a Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia delante de ellos; y he aquí que yo los destruyo a ellos con la tierra
Genesis 6:13
And God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 6:13
Entonces Dios le dijo a Noé: «He decidido destruir a todas las criaturas vivientes, porque han llenado la tierra de violencia. Así es, ¡los borraré a todos y también destruiré la tierra!
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 6:13
le dijo a Noé: «He decidido acabar con toda la gente, pues por causa de ella la tierra está llena de violencia. Así que voy a destruir a la gente junto con la tierra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 6:13
Y dijo Dios á Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia á causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 6:13
Y dijo Dios a Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia delante de ellos; y he aquí que yo los destruyo a ellos con la tierra.