Genesis 41:43
And he made him ride in his second chariot. 1And they called out before him, "Bow the knee!"a Thus he set him 2over all the land of Egypt.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 41:43
Lo hizo montar en su segundo carro, y proclamaron delante de él: ¡Doblad la rodilla! Y lo puso sobre toda la tierra de Egipto.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Génesis 41:43
y lo hizo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de él: Abrech Padre tierno-a este honre como a padre carísimo; y lo puso sobre toda la tierra de Egipto
Genesis 41:43
And he had him ride in the second chariot which he had; and they cried out before him, "Bow the knee!" So he set him over all the land of Egypt.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 41:43
Después hizo que José subiera al carro de guerra reservado para su segundo en autoridad, y dondequiera que iba José, se gritaba la orden: «¡Arrodíllense!». Así que el faraón puso a José a cargo de todo Egipto,
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 41:43
Después lo invitó a subirse al carro reservado para el segundo en autoridad, y ordenó que gritaran: «¡Inclínense!» Fue así como el faraón puso a José al frente de todo el territorio de Egipto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 41:43
E hízolo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de él: Doblad la rodilla: y púsole sobre toda la tierra de Egipto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 41:43
y lo hizo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de él: Abrech Padre tierno-a este honre como a padre carísimo ; y lo puso sobre toda la tierra de Egipto.