Genesis 3:15
I will put enmity between you and the woman, and between your offspringa and 1her offspring; 2he shall bruise your head, and you shall bruise his heel."
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 3:15
Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; él te herirá en la cabeza, y tú lo herirás en el calcañar.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Génesis 3:15
y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; aquella simiente te herirá la cabeza, y tú le herirás el calcañar
Genesis 3:15
And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her Seed; He shall bruise your head, And you shall bruise His heel."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 3:15
Y pondré hostilidad entre tú y la mujer, y entre tu descendencia y la descendencia de ella. Su descendiente te golpeará la cabeza, y tú le golpearás el talón».
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 3:15
Pondré enemistad entre tú y la mujer,y entre tu simiente y la de ella;su simiente te aplastará la cabeza,pero tú le morderás el talón».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 3:15
Y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 3:15
y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; ella te herirá la cabeza, y tú le herirás el calcañar.