Genesis 16:12
He shall be 1a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone's hand against him, and he shall dwell 2over against all his kinsmen."
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 16:12
Y él será hombre indómito como asno montés; su mano será contra todos, y la mano de todos contra él, y habitará al oriente de todos sus hermanos.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Génesis 16:12
Y él será hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará
Genesis 16:12
He shall be a wild man; His hand shall be against every man, And every man's hand against him. And he shall dwell in the presence of all his brethren."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 16:12
Este hijo tuyo será un hombre indomable, ¡tan indomable como un burro salvaje! Levantará su puño contra todos, y todos estarán en su contra. Así es, vivirá en franca oposición con todos sus familiares.
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 16:12
Será un hombre indómito como asno salvaje.Luchará contra todos, y todos lucharán contra él;y vivirá en conflicto con todos sus hermanos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 16:12
Y él será hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 16:12
Y él será hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará.