Exodus 30:121"When you take the census of the people of Israel, then each shall give 2a ransom for his life to the LORD when you number them, that there be no plague among them when you number them.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 30:12
Cuando hagas un censo de los hijos de Israel para contarlos, cada uno dará al SEÑOR un rescate por su persona cuando sean contados, para que no haya plaga entre ellos cuando los hayas contado.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Éxodo 30:12
Cuando tomares el número de los hijos de Israel conforme a la cuenta de ellos, cada uno dará al SEÑOR el rescate de su alma, cuando los contares, y no habrá en ellos mortandad por haberlos contado
Exodus 30:12
"When you take the census of the children of Israel for their number, then every man shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, that there may be no plague among them when you number them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 30:12
«Cada vez que hagas un censo del pueblo de Israel, cada hombre contado tendrá que pagar al Señor un rescate por sí mismo. Así ninguna plaga herirá a los israelitas cuando los cuentes.
Nueva Versión Internacional NVI
Éxodo 30:12
«Cuando hagas el censo y cuentes a los israelitas, cada uno deberá pagar al SEÑOR rescate por su vida, para que no le sobrevenga ninguna plaga durante el censo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Éxodo 30:12
Cuando tomares el número de los hijos de Israel conforme á la cuenta de ellos, cada uno dará á Jehová el rescate de su persona, cuando los contares, y no habrá en ellos mortandad por haberlos contado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Éxodo 30:12
Cuando tomares el número de los hijos de Israel conforme a la cuenta de ellos, cada uno dará al SEÑOR el rescate de su persona, cuando los contares, y no habrá en ellos mortandad por haberlos contado.