English Standard Version ESV

Esther 2:23 When the affair was investigated and found to be so, the men were both hanged on the gallows. a And it was recorded in 1the book of the chronicles in the presence of the king.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ester 2:23 Y cuando fue investigado el asunto y hallado cierto, los dos fueron colgados en una horca ; y esto fue escrito en el libro de las Crónicas en presencia del rey.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ester 2:23 Y fue inquirido el asunto, y fue hallado cierto; y ambos fueron colgados en la horca; y fue escrito en el libro de las crónicas delante del rey

King James Version KJV

Esther 2:23 And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles* before the king.

New King James Version NKJV

Esther 2:23 And when an inquiry was made into the matter, it was confirmed, and both were hanged on a gallows; and it was written in the book of the chronicles in the presence of the king.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ester 2:23 Cuando se hizo la investigación y se confirmó que lo que decía Mardoqueo era cierto, los dos hombres fueron atravesados con un poste afilado. Todo el suceso quedó registrado en

Nueva Versión Internacional NVI

Ester 2:23 Cuando se investigó el informe y se descubrió que era cierto, los dos eunucos fueron colgados en una estaca. Todo esto fue debidamente anotado en los registros reales, en presencia del rey.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ester 2:23 Hízose entonces indagación de la cosa, y fué hallada cierta; por tanto, entrambos fueron colgados en una horca. Y escribióse el caso en el libro de las cosas de los tiempos delante del rey.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ester 2:23 Y fue inquirida la cosa, y fue hallada cierta ; y ambos ellos fueron colgados en la horca; y fue escrito en el libro de las cosas de los tiempos delante del rey.

Herramientas de Estudio para Esther 2:23