Ester 2:23
Y cuando fue investigado el asunto y hallado cierto, los dos fueron colgados en una horca ; y esto fue escrito en el libro de las Crónicas en presencia del rey.
English Standard Version ESV
Esther 2:23
When the affair was investigated and found to be so, the men were both hanged on the gallows.a And it was recorded in 1the book of the chronicles in the presence of the king.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ester 2:23
Y fue inquirido el asunto, y fue hallado cierto; y ambos fueron colgados en la horca; y fue escrito en el libro de las crónicas delante del rey
Esther 2:23
And when an inquiry was made into the matter, it was confirmed, and both were hanged on a gallows; and it was written in the book of the chronicles in the presence of the king.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ester 2:23
Cuando se hizo la investigación y se confirmó que lo que decía Mardoqueo era cierto, los dos hombres fueron atravesados con un poste afilado. Todo el suceso quedó registrado en
Nueva Versión Internacional NVI
Ester 2:23
Cuando se investigó el informe y se descubrió que era cierto, los dos eunucos fueron colgados en una estaca. Todo esto fue debidamente anotado en los registros reales, en presencia del rey.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ester 2:23
Hízose entonces indagación de la cosa, y fué hallada cierta; por tanto, entrambos fueron colgados en una horca. Y escribióse el caso en el libro de las cosas de los tiempos delante del rey.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ester 2:23
Y fue inquirida la cosa, y fue hallada cierta ; y ambos ellos fueron colgados en la horca; y fue escrito en el libro de las cosas de los tiempos delante del rey.