Ecclesiastes 7:28
which my soul has sought repeatedly, but I have not found. 1One man among a thousand I found, but 2a woman among all these I have not found.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 7:28
que mi alma está todavía buscando mas no ha hallado: He hallado a un hombre entre mil, pero mujer entre todas éstas no he hallado.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Eclesiastés 7:28
lo que aún busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé
Ecclesiastes 7:28
Which my soul still seeks but I cannot find: One man among a thousand I have found, But a woman among all these I have not found.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 7:28
Aunque lo he investigado una y otra vez, veo que aún no encuentro lo que buscaba. Hay solo un hombre virtuoso entre mil, ¡pero ni una sola mujer!
Nueva Versión Internacional NVI
Eclesiastés 7:28
¡que todavía estoy buscando lo que no he encontrado! Ya he dado con un hombre entre mil, pero entre todas las mujeres aún no he encontrado ninguna.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Eclesiastés 7:28
Lo que aun busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Eclesiastés 7:28
lo que aún busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.