Deuteronomy 19:4
"This is the provision for 1the manslayer, who by fleeing there may save his life. If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past--
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 19:4
Y este será el caso del homicida que huya allí y viva: cuando mate a su amigo sin querer, sin haberlo odiado anteriormente
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Deuteronomio 19:4
Y éste es el caso del homicida que ha de huir allí, y vivirá: el que hiriere a su prójimo por yerro, que no le tenía enemistad desde ayer ni anteayer
Deuteronomy 19:4
"And this is the case of the manslayer who flees there, that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, not having hated him in time past--
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 19:4
»Si un individuo mata a otro accidentalmente y sin enemistad previa, el responsable de la muerte podrá huir a cualquiera de esas ciudades para vivir a salvo.
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 19:4
»En cuanto al homicida que llegue allí a refugiarse, solo se salvará el que haya matado a su prójimo sin premeditación ni rencor alguno.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 19:4
Y este es el caso del homicida que ha de huir allí, y vivirá: el que hiriere á su prójimo por yerro, que no le tenía enemistad desde ayer ni antes de ayer:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 19:4
Y éste es el caso del homicida que ha de huir allí, y vivirá: el que hiriere a su prójimo por yerro, que no le tenía enemistad desde ayer ni anteayer;