Comparar traducciones para Eclesiastés 10:1

Comentario Bíblico para Eclesiastés 10

  • ECLESIASTES 10

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS

    NASB

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Un poquito de insenzatez

    10:1-4

    10:5-10

    10:8-20

    La sabiduría superior a la insensatez

    (9:13-10:20)

    10:1-4

    10:5-10

    10:8-10

    10:11-15

    10:16-20

    (16-19)

    (20)

    Una serie de observaciones

    10:1-4

    10:5-10

    (5-7)

    (8-11)

    (12-15)

    (16-20)

    Pensamiento sobre la sabiduría y la insensatez

    (9:13-10:20)

    10:1

    10:2-3

    10:4

    10:5-10

    8:8-14a

    10:15

    10:16-17

    10:18

    10:19

    10:20

    La sabiduría y la insenzates

    (9:13-11:6)

    9:17-10:3

    10:4

    10:5-10

    10:8-9

    10:10

    10:11

    10:12-14

    10:15

    10:16-17

    10:18

    10:19

    10:20

    TERCER CICLO DE LECTURA (véase página XVI en sección de introducción)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN DEL AUTOR ORIGINAL A NIVEL DE PÁRRAFO

    Este es un comentario de guía de estudio, lo cual significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son los más importantes en la interpretación. Usted nodebe ceder éste derecho a ningún comentarista.

    Lea el capítulo de un solo tirón. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las cinco traducciones anteriores. Las divisiones depárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención del autor original, que es el corazón de la interpretación. Cadapárrafo tiene un y sólo un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    VISTAZOS CONTEXTUALES

    1. Es obvio que un nuevo contexto empieza Daniel 9:17-19 (véase NKJV, TEV, NJB) y va hasta Daniel 9:17-19 (NJB, lo toma Daniel 9:17-19).
    2. En su mayoría es poesía (NKJV, NRSV)
    3. El tema es el contraste entre una persona sabia y una persona insensata (véase 9:2).

    ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 10: 1-4

    1Las moscas muertas hacen que el ungüento del perfumista dé mal olor; un poco de insensatez pesa más que lasabiduría y el honor. 2 El corazón del sabio lo guía hacia la derecha, y el corazón del necio, haciala izquierda. 3 Aun cuando el necio ande por el camino, le falta entendimiento y demuestra a todos que es un necio. 4 Si la iradel gobernante se levanta contra ti, no abandones tu puesto, porque la serenidad suaviza grandes ofensas.

    10:1 Este verso y Daniel 9:17-19 se relacionan por contraste. ¡Una cosa puede arruinar todo! Podemos decir:

    1. Una manzana podrida malea todo una fanega
    2. Un huevo malo malea el homelet

    ¡La insensatez como la levadura puede permear el todo!

    "mal olor" esto traduce dos frases paralelas hebreas:

    1. "causa mal olor", BDB 92, KB 107, Hiphil IMPERFECTO, véase Proverbios 13:5; Proverbios 13:5; 16:24; I Proverbios 13:5
    2. "Causa burbuja", (ejemplo fermenta), BDB 615, KB 665, Hiphil IMPERFECTO, véase Salmos 59:7; 94:4; Proverbios 15:2, 28

    "pesa más" Este término (BDB 429), es de la misma raíz como "precioso", "apreciado". Es un juego en el concepto hebreo (ejemplo arameo), para aquello quepesa más (ejemplo metales) es de mayor olor.

    "la sabiduría y el honor" Estos son paralelos

    1. "Sabiduría" BDB 315, tan común en Eclesiastés
    2. "honor", BDB 458 II también un juego de palabras sobre pesado (BDB 458, Proverbios 15:2; Salmos 62:7; 84:11; Proverbios 3:16, 35; 22:4; 25:2).estetermino con frecuencia es traducido "gloria", ejemplo Salmos 33:33; 4:2; 19:1; 24:7, 8, 9, 10 (dos veces)

    10:2 "la derecha"Este término (BDB 411) originalmente se refería a la mano derecha que es originalmente el más fuerte (ejemplo es más común lagente con mano derecha). Esta es la mano también que se levanta en un juramento (religioso y civil) o el que ayuda a sostener el escudo en la batalla.

    En vista que las direcciones se hacían afrontando al este, esto se refiere al sur.

    "la izquierda"Este término (BDB 969) en arameo significa "mala suerte" (véase JPSOA). Denota el norte (ejemplo "justicia", véase tópico especial en1:15). La verdad de Dios o la Tora se miraba como un camino bien marcado, o bien gastado (ejemplo salmos 119:105). Desviarse del camino en cualquier"dirección" significaba pecado y rebelión (ejemplo Deuteronomio 9:12, 16; 31:29). Llego hacer un modismo cultural (véase II Deuteronomio 9:12).

    10:3 Las acciones de uno revela su carácter (véase 12:23; 13:16; 18:2). Nosotros decimos, "dale a la persona suficiente mecate y se ahorcara".

    Es interesante que la frase "hace falta sentido" es literalmente, "el insensato no tiene corazón" (ejemplo no puede pensar claramente, le hace faltajuicio, véase Proverbios 6:32; 7:7; 9:4, 16; 10:13,21; 11:12; 24:30).

    10:4 esto es consejo para los que le sirven al rey (o otros líderes). Se une con Proverbios 6:32 y 10:16-17, 20.

    NASB, NJB "serenidad"

    NKJV "mansedumbre"

    NRSV "calma"

    TEV "mantener la calma"

    Este término (BDB 951) significa "sanidad", "cura" o "salud" (véase 12:18; 13:17; 16:24). Aquí se refiere metafóricamente a una mentesolida, un espíritu calmo (Proverbios 14:30), que denota que una persona no es culpable de las acusaciones o enojos del gobernador.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO:10:5-7

    5 Hay un mal que he visto bajo el sol, como error que procede del gobernante: 6 la necedad colocada en muchos lugares elevados,mientras los ricos se sientan en lugares humildes. 7 He visto siervos a caballo y príncipes caminando como siervos sobre latierra.

    10:5-7 Esta unidad literaria también habla a los gobernadores y a los ricos como es común en la literatura Sapiencial hay un reverso en el papel(véase 9:13-18; proverbios 29:2).

    10:5 "he visto" es un VERBO recurrente (BDB 906, KB 1157, usado 47 veces), que exalta el método personal de observación de Qohelet. El se enfoca sobre lasabiduría como práctico y observable en el diario vivir. Básicamente usa (no exclusivamente) revelación natural en vez derevelación especial (ejemplo escrituras) para hacer su punto.

    "error" Este término (BDB 993) implica una acción inadvertida o palabra (ejemplo levítico 4:2, 22, 27).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 10:8-20

    8El que cava un hoyo cae en él, y al que abre brecha en un muro, lo muerde la serpiente. 9 El que saca piedras se lastima conellas, y el que raja leños, peligra en ello. 10 Si el hierro está embotado y él no ha amolado su filo, entoncestiene que ejercer más fuerza; la sabiduría tiene la ventaja de impartir éxito. 11 Si la serpiente muerde antes de serencantada, no hay ganancia para el encantador. 12 Llenas de gracia son las palabras de la boca del sabio, mientras que los labios delnecio a él consumen. 13 El comienzo de las palabras de su boca es insensatez, y el final de su habla perversa locura. 14 El neciomultiplica las palabras, pero nadie sabe lo que sucederá, ¿y quién le hará saber lo que ha de suceder despuésde él? 15 El trabajo del necio lo cansa tanto que no sabe ir a la ciudad. 16 ¡Ay de ti, tierra, cuyo rey es unmuchacho, y cuyos príncipes banquetean de mañana! 17 Bienaventurada tú, tierra, cuyo rey es de noble cuna y cuyospríncipes comen a su debida hora, para fortalecerse y no para embriagarse. 18 Por negligencia se hunde el techo, y por perezatiene goteras la casa. 19 Para el placer se prepara la comida, y el vino alegra la vida, y el dinero es la respuesta para todo. 20 Niaun en tu recámara maldigas al rey, ni en tus alcobas maldigas al rico, porque un ave de los cielos llevará el rumor, y unser alado hará conocer el asunto.

    10:8 Esto se relaciona a "consecuencias no esperada" a las acciones de uno:

    1. Una persona que hace un hoyo captura un animal (o persona), será capturado por el mismo (véase Proverbios 26:27).
    2. Una persona escapa por la pared pero al hacerlo es mordido por una culebra ahí (véase amos 5:19).

    Debe ser admitido que las interpretaciones arriba asumen una actitud negativa por parte del trabajador, que no es tan fácil demostrado desde el textomismo. Es posible, sin embargo, que los resultados descritos son meramente accidentales y no esperado (véase verso 9).

    10:9 Las acciones y palabras humanas tienen consecuencias inesperadas (véase Proverbios 26:27).

    10:10-11 Los humanos pueden tomar acciones (ejemplo obtener sabiduría) y ¡esto les ayudara a que vivan más fácil y mejor su vida!

    El término "ventaja" (BDB 452) lleva peso teológico significante, con frecuencia refiriéndose a una ventaja duradera o eterna (véase1:3; 2:11; 3:9; 5:16). Aquí el enfoque esta en esta vida.

    10:12 Hay un juego sobre el término "boca", "labios" y "tragar" (ejemplo consumen). Lo que hacemos si hace una diferencia (ejemplo versos 13, 14;proverbios 10:32; 13:3; 18:21; Mateo 12:37).

    TOPICO ESPECIAL: EL HABLA HUMANA.

    1. PENSAMIENTO DE APERTURA DE LOS PROVERBIOS
      1. El lenguaje es parte de la imagen de Dios en la humanidad (ejemplo la creación viene por el habla y Dios le habla a sucreación humana). Es una párate vital de nuestra personalidad.
      2. El habla humana nos permite comunicarnos con otros acerca de cómo sentimos acerca de la vida. Por lo tanto, revela quien somosrealmente (Proverbios 18:2; 4:23[20-27]). El habla es la prueba acida de la persona (Proverbios 23:7).
      3. Somos seres sociales. Nos preocupa la aceptación y la afirmación. Lo necesitamos de Dios y nuestros seres humanos. Laspalabras tienen el poder de suplir estas necesidades tanto en maneras positivo y negativo (Proverbios 17:10) y lo negativo (Proverbios12:18).
      4. Hay un tremendo poder en el habla humana (Proverbios 18:20-21)- poder para bendecir y sanar (Proverbios 10:12, 21) y poder para maldeciry destruir (proverbios 11:9).
      5. Cosechamos lo que sembramos (Proverbios 12:14)
    2. PRINCIPIOS DE LOS PROVERBIOS
      1. El potencial destructivo y negativo del habla humano.
        1. Las palabras de un hombre malo (1:11-19; 10:6; 11:9, 11; 12:2-6)
        2. Las palabras del adultero (5:2-5; 6:24-35; 7:5 y siguiente, 9:13-18; 22:14)
        3. Las palabras de un mentiroso (6:12-15, 19; 10:18; 12:17-19,22 ; 14:5-25; 17:4; 19:5,9, 28; 21:28; 24:28; 25:18; 26:23-28)
        4. Las palabras del necio (10:10,14; 14:3; 15:14; 18:6-8)
        5. Las palabras del falso testigo (6:19; 12:17; 19:5,9, 28; 24:28; 25:18)
        6. Las palabras de un chisme (6:14,19; 11:13; 16:27-28; 20:19; 25:23; 26:20)
        7. Palabras ligeramente habladas (6:1-5; 12:18; 20:25; 20:20)
        8. Palabras adulación (29:5)
        9. Demasiado palabras (10:14, 19, 23; 11:13; 13:3,16; 14:23; 15:2; 17:27-28; 18:2; 21:23; 29:20)
        10. . Palabras pervertidas (17:20; 19:1)
      2. Lo positivo, sanando y edificando el potencial del habla humana.
        1. Las palabras del justo (10:11, 20-21, 31-32; 12:14; 13:2; 15:23; 16:13; 18:20)
        2. Las palabras de discernimiento (10:13; 11:12)
        3. Las palabras de conocimiento (15:1, 4, 7, 8; 20:15)
        4. Las palabras de sanidad (15:4)
        5. Las palabras de una respuesta gentil (15:1, 4, 18, 23; 16:1; 25:15)
        6. Las palabras de una respuesta agradable (15:25; 15:26,30; 16:24)
        7. Las palabras de la ley (22:17-21)
    3. EL MODELO DEL ANTIGUO TESTAMENTO CONTINUA EN EL NUEVO TESTAMENTO
      1. El habla humana nos permite comunicarnos a otros como nos sentimos acerca de la vida; por lo tanto, revela quienes somos realmente(Mateo 12:33-37; 15:1-20, Marcos 7:2-22).
      2. Somos seres sociales. Nos preocupa la aceptación y la afirmación. Lo necesitamos de Dios y nuestros seres humanos. Laspalabras tienen el poder de suplir estas necesidades tanto en maneras positivo y negativo (II Marcos 7:2-22) y lo negativo (Santiago3:2-12).
      3. Hay un tremendo poder en el habla humana; poder para bendecir y sanar (Efesios 4:29) y poder para maldecir (Santiago 3:9). Somosresponsable por lo que decimos (Mateo 12:36-37; Santiago 3:2-12)
      4. Seremos juzgados por nuestras palabras (Mateo 12:33-37; Lucas 6:39-45) como también nuestras obras (Mateo 25:31-46). Cosechamos loque sembramos (Gálatas 6:7)

    10:13 "el final de su habla perversa locura" el NIDOTTE, volumen 1 pagina 1040 afirma que esto se refiere a una actitud de la vida que no reconoce ninguna ley moral operando en el mundo. Por lo tantoesto estaría tomando la metáfora "bajo el sol" como una meta. En nuestra cultura es el modismo, "solamente hay una vida que vivir, así quesáquele todo el gusto que puedas". Eclesiastés aborda esta misma actitud (véase 3:17; 9:11; 12:14).

    10:14 "pero nadie sabe lo que sucederá, ¿y quién le hará saber lo que ha de suceder después de él?" este es un tema recurrente (véase 3:22; 6:12; 7:14; 8:7; 10:14). El futuro está escondido, ¡aun de la sabiduría! La sabiduría esmucho mejor que la insensatez (véase verso 15), ¡pero está limitado por este periodo caído de la historia humana!

    10:15 Hay varias maneras de ver este verso:

    1. El trabajo cansa al insensato (ejemplo en vez de felicidad)
    2. El insensato no le gusta trabajar (ejemplo son haraganas)
    3. Los insensatos no pueden encontrar el camino a la ciudad (ejemplo sabiduría de Dios, véase verso 2-3).

    10:16-17¡Ay! Esta INTERSECCION (BDB 33 III) con frecuencia traducido "ay" se encuentra solamente dos veces en el antiguo testamento, ambos en Eclesiastés(véase 4:10; 10:16), pero con frecuencia en la literatura rabínica.

    Hay dos razones para el ay:

    1. Un gobernador joven sin experiencia
    2. Liderazgo borracho de mente mundana

    Es sorprendente que joven (BDB 654, literalmente "niño") esta contrastado con "noble" (BDB 359).

    Posiblemente esto está relacionado a verso 7 (ejemplo esclavos actuando como príncipe) o Gálatas 6:7, un ejemplo aparentemente histórico.

    10:17

    NASB, NKV "Bienaventurada"

    NRSV, NJB "feliz"

    TEV "afortunado"

    Este término (BDB 80, ejemplo Salmos 32:2; 84:5, 12; 119:1; Proverbios 3:3; 8:34; 28:14) es el opuesto literario de "ay" (verso 17). En los salmosdenota una bendición de ser el pueblo del pacto de YHVH.

    "comen a su debida hora" este concepto de tiempo debidamente apropiado fue introducido por primera vez Proverbios 3:3, 17; 7:17; 8:5, 6, 9; 9:8, 11, 12 (dos veces); 10:17 "especialmente3:11".

    ★"para fortalecerse" la comida es para la actividad no la inactividad (borrachera véase tópico especial en Proverbios 3:3). Comemos para vivir,¡no vivimos para comer! Uno controla el apetito base para comer probablemente puede controlar otras áreas donde se requiere el autocontrol.¡El auto disciplina es crucial en un líder!

    10:18Esto parece ser un dicho no relacionado (véase TEV, NJB), que castiga la inactividad (véase Proverbios 24:30-34). Puede estar relacionado a lascaracterísticas de los lideres (véase NKJV, NRSV). Las palabras son raras (ejemplo vigas BDB 900) y se apunta hacia un proverbio cultural.

    10:19 Este verso como el verso 20, parece relacionarse al verso 16-17 (véase NRSV)

    NASB "el dinero es la respuesta para todo"

    NKJV "el dinero contesta a todo"

    NRSV "el dinero derrite toda necesidad"

    TEV "tampoco puedes tener sin dinero"

    NJB "el dinero tiene una respuesta para todo"

    Esta frase no tiene la intensión de ser un ataque negativo a al dinero. Comida (ejemplo "pan") y bebida (ejemplo "vino") son vistos como un regalo deDios así como también las posibilidades de comprarlo. Es posible que el verbo (BDB 772 I, KB 851, Qal IMPERFECTO) tiene la intensiónde ser entendido como en Proverbios 24:30-34 ("el otro uso" de este VERBO en Eclesiastés) "manténgalo ocupado". En este sentido el dinero permite"banquetes", "fiestas", "ocasiones sociales" para que todos puedan alegar su mente de (1) la vanidad de todas las cosas (2) los misterios de lasactividades de Dios.

    10:20El VERBO "maldición" (BDB 886, KB 1103, usado dos veces) es un Piel IMPERFECTO usado en sentido JUSIVO.

    ¡Es difícil mantener palabras imprudentes como un secreto (véase Lucas 12:3)¡ Los que oyen estos arranques con frecuencia los usan parael auto interés (dígaselo al rey para obtener su favor).