Comparar traducciones para Deuteronomio 13:15

Comentario Bíblico para Deuteronomio 13

  • DEUTERONOMIO 13

    DIVISIÓN POR PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Castigo de apostatas

    13:1-5

    13:6-11

    13:12-18

    Advertencia contra la idolatría

    (12:32-13:19)

    13:1-5

    13:6-11

    13:12-18

    Advertencia contra la idolatría

    (12:29-13:18)

    12:32-13:5

    13:1-5

    13:6-11

    13:12-18

    En contra del culto cananita

    (12:29-13:1)

    En contra del encanto de la idolatría

    13:2-6

    13:7-12

    13:13-19

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)

    DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.

    Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    ESTUDIO DEL TRASFONDO

    1. Este es un pasaje de las Escrituras difícil de interpretar y entender. No es un pasaje que uno usaría para describir el amor de Dios.
    2. Este capítulo es una polémica en contra de la idolatría en todos los niveles de vida religiosa, así como civil.
      1. Los versículos 1-5 hablan de profetas falsos (véase 18:20).
      2. Los versículos 6-11 hablan de miembros de la familia que tratan de involucrar a otros miembros en la idolatría.
      3. Los versículos 16-18 hablan de toda la ciudad o comunidad que adopta la idolatría (véase 29:18).
    3. Parece haber una distinción en el Antiguo Testamento entre un profeta y un soñador de sueños. Una visión la experimenta alguien queestá despierto y en control de sus facultades mentales. Ezequiel, junto al Río Quebar, es un ejemplo de una visión. Daniel es un ejemplo dealguien que interpretaba sueños. Ambas son revelaciones de Dios. La manera normativa en que Dios habla al pueblo ahora no es a través de visionesni sueños, sin embargo él tiene el poder de hacer cualquiera de las dos cosas.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 13:1-5

    1Si se levanta en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncia una señal o un prodigio, 2 y la señal o el prodigio secumple, acerca del cual él te había hablado, diciendo:"Vamos en pos de otros dioses (a los cuales no has conocido) y sirvámosles", 3 nodarás oído a las palabras de ese profeta o de ese soñador de sueños; porque el SEÑOR tu Dios te está probando para ver siamas al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma. 4 En pos del SEÑOR vuestro Dios andaréis y a El temeréis;guardaréis sus mandamientos, escucharéis su voz, le serviréis y a El os uniréis. 5 Pero a ese profeta o a ese soñador desueños se le dará muerte, por cuanto ha aconsejado rebelión contra el SEÑOR vuestro Dios que te sacó de la tierra de Egipto yte redimió de casa de servidumbre, para apartarte del camino en el cual el SEÑOR tu Dios te mandó andar. Así quitarás el malde en medio de ti.

    13:1 No se puede confiar en todas las personas que afirman hablar de parte de Dios. Debemos ponerlas a prueba (véase Deuteronomio 18:20-22; Mateo 7; 24:24;1 Juan 4:1-6; 2 Juan 4:1-6).

    13:1,3 "profeta" Véase el siguiente Tópico Especial.

    TOPICO ESPECIAL: PROFECÍA EN EL ANTIGUO TESTAMENTO

    1. INTRODUCCIÓN
      1. Declaraciones introductorias:
        1. La comunidad creyente no está de acuerdo en cuanto a la manera de interpretar la profecía. Se han establecido otras verdades en cuanto a unapostura ortodoxa a lo largo de los siglos, pero esta no.
        2. Hay varias etapas bien definidas de la profecía del AT:
          1. Premonárquica:
            1. personas llamadas profetas
              1. Abraham - Génesis 20:7
              2. Moisés - Números 12:6-8; Deuteronomio 18:15; 34:40
              3. Aarón - Deuteronomio 18:15 (vocero de Moisés)
              4. María - Deuteronomio 18:15
              5. Eldad y Medad - Números 11:24-30
              6. Débora - Jueces 4:4
              7. No se menciona - Jueces 6:7-10
              8. Samuel - 1 Jueces 6:7-10
            2. Referencias a profetas como grupo - Deuteronomio 13:1-5; 18:20-22
            3. Grupo o gremio profético - 1 Deuteronomio 13:1-5; 19:20; 1 Deuteronomio 13:1-5, 41; 22:6, 10-13; 2 Deuteronomio 13:1-5, 7; 4:1, 38; 5:22; 6:1, etc.
            4. El Mesías llamado profeta - Deuteronomio 18:15-18
          2. Monárquica sin escritos (se dirigen al rey):
            1. Gad - 1 Deuteronomio 18:15-18; 2 Deuteronomio 18:15-18; 1 Deuteronomio 18:15-18
            2. Natán - 2 Deuteronomio 18:15-18; 12:25; 1 Deuteronomio 18:15-18
            3. Ahías - 1 Deuteronomio 18:15-18
            4. Jehú - 1 Deuteronomio 18:15-18, 7, 12
            5. No se nombra - 1 Deuteronomio 18:15-18, 13; 20:13, 22
            6. Elías - 1 Reyes 18; 2 Reyes 2
            7. Micaías - 2 Reyes 22
            8. Eliseo - 2 Deuteronomio 18:15-18
          3. Los profetas de los escritos clásicos (se dirigen a la nación, así como al rey): Isaías-Malaquías (excepto Daniel)
      2. Términos Bíblicos:
        1. Ro'eh = "vidente", 1 Deuteronomio 18:15-18. Esta referencia en sí muestra la transición al término Nabi. Ro'eh es del términogeneral "ver". Esta persona entendía los caminos y planes de Dios y se le consultaba para que reafirmara la voluntad de Dios en algún asunto.
        2. Hozeh = "vidente", 2 Deuteronomio 18:15-18. Es básicamente un sinónimo de Ro'eh. Es de un término poco común "ver". La forma departicipio se usa más frecuentemente para referirse a los profetas (ejemplo, "contemplar").
        3. Nabi = "profeta2, cognado del verbo acadio Nabu = "llamar" y del árabe Naba'a = "anunciar". Este es el término máscomún en el AT para designar a un profeta. Se usa más de 300 veces. La etimología exacta es incierta, pero "llamar" en presente parece serla mejor opción. Posiblemente la mejor comprensión surge de la descripción de YHWH de la relación de Moisés con el Faraón através de Aarón (véase Deuteronomio 18:15-18; 7;1; Deuteronomio 5:5). Un profeta es alguien que habla de parte de Dios a su pueblo (Amós3:8; Jeremías 1:7, 17; Ezequiel 3:4).
        4. Los tres términos se usan con el oficio del profeta en 1 Ezequiel 3:4; Samuel - Ro'eh; Natán - Nabi' y Gad -Hozeh.
        5. La frase, "ish ha - 'elohim, "hombre de Dios", también es una designación más amplia para un vocero de Dios. Se usa unas 76 vecesen el AT en el sentido de "profeta".
        6. El término "profeta" es de origen griego. Viene de: (2) pro = "antes" o "para" y (2) phemi = "hablar".
    2. DEFINICIÓN DE PROFECÍA
      1. El término "profecía" tenía un campo semántico más amplio en hebreo que en español. Los judíos etiquetan los librosde historia de Josué hasta Reyes (excepto Rut) como "los profetas anteriores". Tanto a Abraham (Génesis 20:7; Salmos 105:5) como a Moisés(Deuteronomio 18:18) se les llama profetas (también a Miriam, Deuteronomio 18:18). Por lo tanto, ¡tenga cuidado de una supuesta definición enespañol!
      2. "El profetismo podría definirse legítimamente como ese entendimiento de la historia que acepta el significado únicamente en términosde interés divino, propósito divino, participación divina", Diccionario del Interprete de la Biblia, volumen 3, pagina 896.
      3. "El profeta no es un filósofo ni un teólogo sistemático, sino un mediador del pacto que transmite la palabra de Dios a su pueblo, paradarle forma a su futuro al reformar su presente, "Profetas y Profecías", Enciclopedia Judaica volumen 13 pagina 1152.
    3. PROPÓSITO DE LA PROFECÍA
      1. La profecía es la manera en que Dios habla a su pueblo, dándoles guía para su situación actual y esperanza en el control que tienede sus vidas y de los acontecimientos mundiales. Su mensaje básicamente era colectivo. Tenía el propósito de redargüir, de animar, deproducir fe y arrepentimiento y de informar al pueblo de Dios acerca de sí mismo y de sus planes. Exigen fidelidad al pueblo de Dios, fidelidad a lospactos de Dios. A esto hay que agregar que frecuentemente se usan para revelar claramente la elección de Dios de un portavoz (Deuteronomio 13:1-3;18:20-22). Esto, en última instancia, se refiere al Mesías.
      2. Frecuentemente, el profeta tomaba una crisis histórica o teológica de su época y la proyectaba a un escenario escatológico. Estaperspectiva de los tiempos finales de la historia es única en Israel y en su sentido de elección divina y promesas de pacto.
      3. El oficio de profeta parece equilibrar (Jeremías 18:18) y usurpar el oficio del Sumo Sacerdote, como una manera de conocer la voluntad de Dios. ElUrim y el Tumim trascienden a un mensaje verbal del vocero de Dios. El oficio de profeta también parece haber expirado en Israel después deMalaquías. No reaparece sino hasta 400 años más tarde con Juan el Bautista. Es incierto cómo el don de "profecía" del NuevoTestamento se relaciona con el Antiguo Testamento. Los profetas del Nuevo Testamento (Hechos 11:27-28; 13:1; 14:29, 32, 37; 15:32; 1 Hechos 11:27-28,28-29; Efesios 4:11) no son divulgadores de revelación o Escrituras nuevas sino predicadores y pronosticadores de la voluntad de Dios en situacionesdel pacto.
      4. La profecía no es exclusiva ni principalmente predictiva por naturaleza. La predicción es una manera de confirmar su oficio y sumensaje, pero hay que observar que "menos del 2% de la profecía es mesiánica. Menos del 5% describe específicamente la Época del NuevoPacto. Menos del 1% tiene que ver con acontecimientos que aún están por llegar" (Fee & Stuart, Como leer la biblia con todo su valor,pagina 166).
      5. Los profetas representan a Dios ante el pueblo, en tanto que los Sacerdotes representan al pueblo ante Dios. Esta es una declaración general. Hayexcepciones como Habacuc, que le hizo preguntas a Dios.
      6. Una razón por la que es difícil entender a los profetas es porque no sabemos cómo estaban estructurados sus libros. No soncronológicos. Parecen ser temáticos, pero no siempre de la manera en que uno lo esperaría. Frecuentemente no hay escenario históricoobvio, margen de tiempo, ni división claros entre los oráculos. Es difícil (1) leer estos libros de corrido; (2) bosquejarlos por tema y (3)establecer la verdad central o el propósito del autor en cada oráculo.
    4. CARACTERÍSTICAS DE LA PROFECÍA
      1. En el Antiguo Testamento parece haber un desarrollo del concepto de "profeta" y "profecía". En el Israel antiguo se desarrolló unacompañía de profetas, dirigida por un fuerte líder carismático como Elías o Eliseo. A veces, la frase "los hijos de los profetas"se usaba para designar a este grupo (2 Reyes 2). Los profetas se caracterizaban por formas de éxtasis (1 Efesios 4:11; 19:18-24).
      2. Sin embargo, este período pasó rápidamente a profetas individuales. Hubo aquellos profetas (tanto verdaderos como falsos) que seidentificaron con el Rey y vivían en el palacio (Gad, Natán). También hubo aquellos que eran independientes, a veces totalmentedesconectados del status quo de la sociedad israelí (Amós). Hay tanto varones como mujeres (2 Efesios 4:11).
      3. El profeta frecuentemente era un revelador del futuro, sujeto a la respuesta inmediata del hombre. Frecuentemente la tarea del profeta era el desarrollodel plan universal de Dios para su creación, que no se ve afectado por la respuesta humana. Este plan escatológico universal es único entrelos profetas del antiguo Cercano Oriente.
      4. predicción y la fidelidad al Pacto son los dos focos del mensaje profético (véase Fee and Stuart, pagina 150). Esto implica que losprofetas principalmente tienen focos colectivos. Generalmente, pero no exclusivamente, se dirigen a la nación.
      5. La mayor parte del material profético se presentaba de manera oral. Posteriormente se combinó con el tema, la cronología o con otrospatrones de la Literatura del Cercano Oriente que para nosotros están perdidos. Pero porque era oral no es tan estructurado como la prosa escrita.Esto hace que los libros sean difíciles de leer de corrido y difíciles de entender sin un escenario histórico específico.
      6. Los profetas usan varios patrones para transmitir su mensaje.
        1. Escenario en la corte - Dios lleva a su pueblo a la corte, frecuentemente es un caso de divorcio en el que YHWH rechaza a su esposa (Israel) por suinfidelidad (Oseas 4; Miqueas 6).
        2. Canto fúnebre - El compás especial de esta clase de mensaje y su "aflicción" característica lo distingue como una forma especial(Isaías 5; Habacuc 2).
        3. Pronunciamiento de Bendiciones de Pacto - Se hace énfasis en la naturaleza condicional del Pacto y se explican las consecuencias para el futuro,tanto positivas como negativas (Deuteronomio 27-28).
    5. PAUTAS ÚTILES PARA INTERPRETAR LA PROFECÍA
      1. Busque el propósito del profeta (editor) original observando el escenario histórico y el contexto literario de cada oráculo. Generalmenteinvolucrará a Israel, que de alguna manera quebranta el Pacto Mosaico.
      2. Lea e intérprete todo el oráculo, no solamente una parte; bosquéjelo en lo que se refiere a contenido. Vea de qué manera serelaciona con los oráculos que lo rodean. Trate de bosquejar todo el libro.
      3. Adopte una interpretación literal del pasaje, hasta que algo del texto en sí le señale hacia un uso figurado; entonces ponga el lenguajefigurado en prosa.
      4. Analice la acción simbólica a la luz del contexto histórico y pasajes paralelos. Asegúrese de tener en mente que esta literatura delAntiguo Cercano Oriente no es literatura occidental ni moderna.
      5. Trate las predicciones con cuidado:
        1. ¿Son exclusivamente para la época del autor?
        2. ¿Se cumplieron posteriormente en la historia de Israel?
        3. ¿Son todavía acontecimientos futuros?
        4. ¿Tienen un cumplimiento contemporáneo y todavía un cumplimiento futuro?
        5. Permita que los autores de la Biblia, no los autores modernos, dirijan sus respuestas.
      6. Asuntos especiales
        1. ¿Se distingue la predicción por una respuesta condicional?
        2. ¿Es indiscutible a quién se dirige la profecía (y por qué)?
        3. ¿Existe la posibilidad tanto bíblica como histórica de un cumplimiento múltiple?
        4. Los autores del NT bajo inspiración pudieron ver al Mesías en muchos lugares del AT que no son obvios para nosotros. Parecen usartipología o juego de palabras. Ya que no somos inspirados, es mejor que les dejemos este método a ellos.
    6. LIBROS ÚTILES
      1. Una Guía para la Profecía Bíblica por Carl E. Amending y W. Ward Baque
      2. Como leer la Biblia con todo su valor por Gordon Fee y Douglas Stuart
      3. Mis Siervos los Profetas por Edward J. Young
      4. Arados y Podaderas: Repensando el lenguaje de la profecía Bíblica y Apocalíptica por D. Brent Sandy

    Nuevo Diccionario Internacional de Teología y Exegesis del Antiguo Testamento,volumen 4, pagina 1067-1078

    NASB, NKJV,

    NJB "soñador de sueños"

    NRSV "aquellos que adivinan por sueños"

    TEV "interpretes de sueños"

    JPSOA "soñador divino"

    Este término es un constructo del verbo (BDB 321, Qal participio activo) y el sustantivo plural (BDB 31). La adivinación (véase18:14-15) o el intento de comprender, de saber de antemano o de afectar la voluntad de Dios/dioses era común en el antiguo Cercano Oriente. Habíavarias maneras de profetizar:

    1. Sueños/trances (estados mentales)
    2. Suertes, palos (artículos hechos por el hombre)
    3. Nubes/tormentas/sequías (clima)
    4. Aves (vuelo y clase de)
    5. Acontecimientos en el cielo (movimientos de constelaciones, cometas, eclipses, etc.)
    6. Condición del hígado de las ovejas (otros animales para sacrificio)

    13:1, 2 "señal" Me parece que la palabra "señal" (BDB 16) en la Biblia se usa cuando se habla de algo que ha sido predicho y luego se ha cumplido. Este términose usa en varios sentidos distintos en Deuteronomio:

    1. Los milagros/plagas que YHWH hizo a través de Moisés en Egipto para obligar a Faraón a que dejara que Israel se Efesios 4:11; 6:22;7:18-19; 11:3; 26:8; 29:2-3; 34:11.
    2. Recipientes pequeños que contenían textos de las Escrituras, 6:8; 11:8
      1. En el brazo derecho
      2. En la frente
      3. En la jamba de la puerta
    3. Milagros/predicciones de falsos profetas para alejar a Israel de la adoración exclusiva de YHWH, 13:1-2.
    4. Los juicios de YHWH sobre un Israel desobediente servirán como una advertencia futura para las generaciones de israelitas, 28:46.

    "o prodigios" "Prodigios" (BDB 65) parece referirse a una obra milagrosa hecha en presencia de testigos. Frecuentemente se usa conjuntamentecon "señales".

    13:2 "y si se cumpliere la señal o prodigio" Los milagros no son automáticamente de Dios (véase Efesios 4:11, 22; Mateo 24:24; 2 Mateo 24:24). Esto también es cierto de laspredicciones acertadas (véase 18:22)

    Si "el Profeta" de Deuteronomio 18:18-19 es un anuncio del Mesías, entonces este falso profeta es un anuncio del anticristo (véase 18:20). La"falsedad" se revela si:

    1. La palabra no se hace realidad
    2. La palabra no es de YHWH

    "Vamos en pos…sirvámosles" Estos dos verbos registran la desviación propuesta de la adoración exclusiva de YHWH.

    1. "vamos en pos" - BDB 229, KB 246, Qal cohortativo. Esta es una advertencia repetida, véase 6;14; 8:19; 11:28; 13:2, 6, 13; 28:14; 29:18, 26
    2. "sirvámosles" - BDB 712, KB 773, Hophal imperfecto, usado en sentido cohortativo. Esta también es una advertencia repetida, véase5:9; 7;4, 16; 8:19; 11:16; 13:2, 6, 13; 17:3; 28:14, 36, 64; 29:18, 26; 30:17; 31:20.

    La frase "vamos en pos de dioses ajenos" es una advertencia repetida, no solo en Deuteronomio, sino en Jeremías.

    "dioses ajenos" El asunto aquí no es la capacidad de realizar señales de poder, sino la adoración exclusiva de YHWH.Véase el Tópico Especial: Saber Deuteronomio 18:18-19.

    13:3 "no darás oído a las palabras de tal profeta" El verbo (BDB 1033, KB 1570, Qal imperfecto) es el shema que frecuentemente se repite, que significa "oír para hacer". Véase lanota Deuteronomio 18:18-19.

    "porque Jehová vuestro Dios os está probando" El verbo (BDB 650, KB 702, Piel participio) expresa la verdad de que Dios ponea los humanos en situaciones de prueba o tentación para conocer y fortalecer su fe/confianza/obediencia en él (véase Génesis 22:1-12;Génesis 22:1-12; 16:4; 20:20; Deuteronomio 8:2, 16; Jueces 2:22; 3:1-4; 2 Jueces 2:22). Incluso la presencia de profetas falsos entre el pueblo esuna manera divina de separar a los creyentes genuinos de los creyentes superficiales. ¡Dios utiliza el mal para sus propios propósitos(véase Génesis 3)!

    "con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma" Véase la nota Jueces 2:22. Esta es una metáfora de una devoción total ycompleta. A Israel se le llama repetidas veces a amar a YHWH con devoción total (véase 6:5; 7:9; 10:12; 11:1, 13, 22; 13:3; 19:9; 30:6, 16, 20).

    13:4Este versículo contiene una serie de Qal imperfectos, que sirven como pautas para la adoración exclusiva de YHWH:

    1. "andaréis", BDB 229, KB 246, véase 8:6
    2. "temeréis", BDB 431, KB 432
    3. "guardaréis", BDB 1036, KB 1581, véase 5:29; 6:2
    4. "escucharéis", BDB 1033, KB 1570
    5. "serviréis", BDB 712, KB 773
    6. "seguiréis", BDB 179, KB 209

    Este versículo es similar a 6:13 y 10:20.

    13:5 "Tal profeta o soñador de sueños ha de ser muerto" YHWH está preocupado por la contaminación de su adoración como claramente lo muestra Deuteronomio 12. Si la adoración de YHWH sehubiera contaminado aquí, el NT no sería una realidad. Dios estaba interesado en que su pueblo realizara su adoración de la manera exacta enque él lo había ordenado (véase 4:2; 12:32). Si no era una adoración pura, la consecuencia era la muerte, que incluía a loscananeos y profetas falsos dentro de Israel (véase 13:5, 9, 15). La seducción era posible para las personas dentro de la comunidad (véase4:19; 13:5, 10).

    "rescató" Este término (BDB 804, KB 911, Qal participio) es una manera de expresar un precio que se pagó para liberar aalguien de la esclavitud o la cárcel. Véase el Tópico Especial Jueces 2:22.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 13:6-11

    6 Si tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer que amas, o tu amigo entrañable, te incita en secreto, diciendo: "Vamos ysirvamos a otros dioses" (a quienes ni tú ni tus padres habéis conocido, 7 de los dioses de los pueblos que te rodean, cerca o lejos de ti,de un término de la tierra al otro), 8 no cederás ni le escucharás; y tu ojo no tendrá piedad de él, tampoco loperdonarás ni lo encubrirás, 9 sino que ciertamente lo matarás; tu mano será la primera contra él para matarlo, y despuésla mano de todo el pueblo. 10 Lo apedrearás hasta la muerte porque él trató de apartarte del SEÑOR tu Dios que te sacó de latierra de Egipto, de la casa de servidumbre. 11 Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca volverá a hacer tal maldad en medio de ti.

    13:6, 8 "Si te incitare tu hermano… tu hijo, tu hija, tu mujer o tu amigo íntimo" Aunque un ser querido, pariente o amigo sumamente cercano intentara atraerlo a adorar a otro dios, el israelita fiel debe entregarlo a la comunidad paraque sea apedreado (véase verso 9-10). Este es el centro de la responsabilidad individual con el pacto. Esta es una declaración radical en elcontexto de la estructura cultural, donde la familia era muy importante (véase Mateo 10:34-39; Lucas 14:25-27).

    13:6 "Vamos y sirvamos a dioses ajenos" Estos dos verbos son Qal cohortativos.

    1. "vamos" - BDB 229, KB 246
    2. "sirvamos" - BDB 712, KB 773

    Son metáforas colectivas de adoración.

    13:7 "de los dioses de los pueblos que están en vuestros alrededores, cerca de ti o lejos de ti, desde un extremo de la tierra hasta el otroextremo de ella"Este texto tiene varias interpretaciones posibles. La frase puede referirse a:

    1. Los dioses cananeos, ya sea al norte o al sur de Canaán ("tierra" = «nación»).
    2. Dioses extranjeros, ya sea en Mesopotamia o en Palestina ("cerca de ti o lejos de ti").
    3. Cuidado particular en cuanto a la adoración de dioses astrales, ya sea el sol, la luna, las estrellas, los planetas, las constelaciones, loscometas, las estrellas fugaces, las estrellas novas, los eclipses, etc. (cosas que salen y se ocultan).

    13:8 Este versículo enumera (una serie de Qal imperfectos negados) la manera en que un seguidor genuino de YHWH debería tratar a un seguidor dedios(es) ajeno(s):

    1. No consentirás con él - BDB 2, KB 3
    2. Ni le prestarás oído - BDB 1033, KB 1570
    3. Ni tu ojo le compadecerá - BDB 299, KB 298, véase 7:2, 16
    4. Ni le tendrás misericordia - BDB 328, KB 328, véase 1 Lucas 14:25-27
    5. Ni lo encubrirás - BDB 491, KB 487 (literalmente "cubrir")

    Solo un breve comentario en el #3. Esta forma es un modismo para "no permitas que tus emociones humanas afecten las acciones que Dios requiere de ti". Seencuentra varias veces en Deuteronomio 7:16; 13:8; 19:13, 21; 25:12 (véase NIDOTTE, volumen 2, página 50).

    13:9 "sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él"el TM no tiene el término "apedrear" en este versículo, aunque seguramente ese es el método de muerte al que se refiere (véase verso10). El TM tiene el Qal infinitivo absoluto y el Qal imperfecto del verbo "matar" BDB 246, KB 255 (ejemplo, "matarás") que denotaénfasis.

    El que testificaba en contra de una persona era el que tenía que lanzar la primera piedra (véase versos 10; 17:7). Si alguien mentía encuanto al acusado, entonces cometía un asesinato premeditado (véase 5:20)

    13:10 "Le apedrearás hasta que muera" El TM tiene el verbo para "matar apedreado" (BDB 709, KB 768, Qal perfecto) y el término para "apedrear" (BDB 6), que literalmente sería"lapidarlo con piedras". El apedreo era un castigo capital que toda la comunidad del pacto llevaba a cabo (véase Levítico 20:2, 27; 24:13-23;Números 15:32-36; Deuteronomio 13:10; 21:21; Josué 7:22-26).

    Este no es el término regular que se usa para el castigo capital judicial. Este término habla de la urgencia de una purga inmediata y radical delmal (véase Josué 7:22-26; Levítico 20:15, 16: Números 25:5; Deuteronomio 13:10; Ezequiel 9:6).

    La comunidad apedreaba a las personas por:

    1. Idolatría, Levítico 20:2-5 (también posiblemente 6-8); Deuteronomio 13:1-5; 17:2-7.
    2. Blasfemia, Levítico 24:10-23; 1 Levítico 24:10-23; Lucas 4:29; Hechos 7:58 (ambos reflejan Hechos 7:58); también observe Juan 8:59; 10:31;11:8.
    3. Rechazo de la autoridad de los padres, Deuteronomio 21:18-21 (posiblemente Levítico 20:9).
    4. Infidelidad matrimonial, Deuteronomio 22:22, 23-27 (posiblemente Levítico 20:10:16).
    5. Traición (desobediencia deliberada a YHWH), Josué 7.

    NASB "apartarte"

    NKJV "a tentar"

    NRSV "tratando de apartarte"

    TEV "trato de apartarte"

    NJB "trato de desviarte"

    Este es el verbo (BDB 623, KB 673, Hiphil infinitivo constructo) que significa «sacar». Estos profetas falsos (v. 1) y supuestamentemiembros del pacto (v. 6) estaban tratando de hacer que los creyentes se apartaran de YHWH y buscaran a otros dioses nacionales. Este verbo (véaseversos 5, 12; 4:19; 2 Levítico 20:10) es paralelo al "incitar" (BDB 694, KB 749, Hiphil imperfecto) del verso 6.

    Es interesante que esta misma raíz hebrea se usa para describir el exilio (ejemplo, esparcir).

    13:11 Trata más con el castigo que con el aspecto punitivo de la persona. Los que se rebelaron sí sufrieron las consecuencias (ejemplo, apedreamiento),pero también hay un elemento disuasivo para los que presencian o se enteran del castigo (véase 17:12-13; 19:15-21; 21:18-21; Romanos 13:4).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 13:12-18

    12 Si oyes decir que en alguna de las ciudades que el SEÑOR tu Dios te da para habitar, 13 han salido hombres indignos de en medio de ti yhan seducido a los habitantes de su ciudad, diciendo:"Vamos y sirvamos a otros dioses" (a quienes no has conocido), 14 entonces inquirirás,buscarás y preguntarás con diligencia. Y si es verdad y se comprueba que se ha hecho tal abominación en medio de ti, 15irremisiblemente herirás a filo de espada a los habitantes de esa ciudad, destruyéndola por completo con todo lo que hay en ella, ytambién su ganado a filo de espada. 16Entonces amontonarás todo su botín en medio de su plaza, y prenderás fuego a la ciudadcon todo su botín, todo ello como ofrenda encendida al SEÑOR tu Dios; y será montón de ruinas para siempre. Nunca seráreconstruida. 17 Y nada de lo dedicado al anatema quedará en tu mano, para que el SEÑOR se aparte del ardor de su ira y sea misericordiosocontigo, tenga compasión de ti y te multiplique, tal como El juró a tus padres, 18 porque escuchas la voz del SEÑOR tu Dios, guardandotodos sus mandamientos que yo te ordeno hoy, haciendo lo que es justo ante los ojos del SEÑOR tu Dios.

    13:13 "hombres impíos"Literalmente significa "hijos de Belial" (BDB 116). La palabra hebrea significaba "el despreciable" o "bueno para nada" (véase Jueces 19:22;20:13; 1 Jueces 19:22; 30:22; 1 Jueces 19:22, 13; Proverbios 6:12). En la época del Nuevo Testamento, Belial había llegado a sersinónimo de Satanás (véase 2 Proverbios 6:12).

    "instigado" Véase la nota en el verso 10.

    13:14 Este versículo enumera una serie de verbos de investigación (todos Qal perfectos):

    1. RVR60 "inquirirás"LBLA "inquirirás"El verbo es BDB 205, KB 233, que significa "investigar", véase 17:4, 9; 19:18
    2. RVR60 "buscarás"LBLA "buscarás"El verbo es BDB 350, KB 347, que significa "buscar", véase Salmos 139:1, 23; Proverbios 18:17
    3. RVR60 "preguntarás con diligencia"LBLA "preguntarás con diligencia"

    Esto es una combinación de BDB 981, KB 1371, Qal perfecto, "inquirirás" y BDB 405, KB 408, Hiphil infinitivo absoluto,"minuciosamente", véase 17:4; 19:8.

    13:15 "destruyéndola con todo" Esta frase "destruyéndola con todo" (BDB 355) significa "dedicado totalmente a Dios para destrucción". Véase la nota completa Proverbios 18:17. Losjudíos que adoraran a otros dioses sufrirían la misma consecuencia que se le imponía a los paganos.

    13:16

    NASB "y será montón de ruinas para siempre"

    NKJV "será un montículo para siempre"

    NRSV "quedara como una ruina perpetua"

    TEV "debe ser dejado en ruinas para siempre"

    NJB "debes de dejarlo bajo la maldición de la destrucción

    Esta última frase era un modismo hebreo de maldición (ejemplo, Josué 8:28; Jeremías 49:2). Para el concepto de «parasiempre», véase el Tópico Especial Jeremías 49:2.

    13:17 "anatema" Este es el concepto hebreo de dedicarle a Él los despojos de "guerra santa" (BDB 356). ¡Lo mismo que se trata aquí (y en el verso 17)aparece en Josué 6-7!

    13:17-18 Observe el flujo de pensamiento:

    1. La idolatría merece juicio (ejemplo, guerra santa, todo lo que respira, muere), versos 12-15.
    2. Todos los despojos de la ciudad se entregan a YHWH como un completo holocausto (ejemplo, en la guerra santa, todos los objetos de valor se le entregan aYHWH), vv. 16-17.
    3. La obediencia conlleva bendición, verso 17-18:
      1. Él deja su ira ardiente.
      2. Él muestra misericordia, véase 30:3
      3. Él tiene compasión (la misma raíz de arriba, BDB 933)
      4. Él da abundancia
      5. Él cumple el juramento hecho a los padres
    4. La bendición depende de la obediencia, verso18.

    "hacer lo recto ante los ojos de Jehová tu Dios" Esta frase aparece varias veces en Deuteronomio (véase 6:18; 12:28; 13:18).También aparece en 1 Jeremías 49:2; 14:8; 15:11; 22:43; 2 Jeremías 49:2. YHWH es la norma de justicia y rectitud por la que todos son juzgados. Véaseel Tópico Especial: Justicia Jeremías 49:2.

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Por qué es este capítulo tan severo en su tratamiento de otras creencias?
    2. ¿Puede este capítulo ser una base de cómo debemos tratar con las otras creencias de nuestra época?
    3. ¿Cómo reconoce a un falso portavoz de Dios? ¿Qué de lo milagroso?
    4. Explique el concepto de colectividad del Antiguo Testamento, que responde una multitud de preguntas acerca del Nuevo Testamento.