Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Proverbios 17:14
BLA
Proverbios 17:14
BLA
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
La Biblia de las Américas (Español)
/
Proverbios
/
Proverbios 17
/
Proverbios 17:14
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Proverbios 17:14
El comienzo de la contienda es como el soltar de las aguas; deja, pues, la riña antes de que empiece.
English Standard Version
ESV
Proverbs 17:14
The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Proverbios 17:14
Soltar las aguas (
hablar precipitadamente
)
es
el principio de la contienda; pues, antes que se revuelva el pleito, déjalo
King James Version
KJV
Proverbs 17:14
The
beginning
of
strife
is as when one letteth
out
water:
therefore leave
off
contention,
before
it be
meddled
with.
New King James Version
NKJV
Proverbs 17:14
The beginning of strife is like releasing water; Therefore stop contention before a quarrel starts.
Nueva Traducción Viviente
NTV
Proverbios 17:14
Comenzar una pelea es como abrir las compuertas de una represa,
así que detente antes de que estalle la disputa.
Nueva Versión Internacional
NVI
Proverbios 17:14
Iniciar una pelea es romper una represa;vale más retirarse que comenzarla.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Proverbios 17:14
El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Proverbios 17:14
Soltar las aguas (
hablar precipitadamente
)
es
el principio de la contienda; pues, antes que se revuelva el pleito, déjalo.
Proverbios 17:14
BLA
Proverbios 17:13
Proverbios 17:15
En Contexto
Paralelo
Herramientas de Estudio para Proverbios 17:14
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org
. (
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia