Cantares 2:7
Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del campo, que no levantéis ni despertéis a mi amor, hasta que quiera. LA ESPOSA:
English Standard Version ESV
Song of Solomon 2:7
I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 2:7Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor hasta que él quiera
Song of Solomon 2:7
I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 2:7
Prométanme, oh mujeres de Jerusalén, por las gacelas y los ciervos salvajes, que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.
Nueva Versión Internacional NVI
Cantares 2:7
Yo les ruego, mujeres de Jerusalén,por las gacelas y cervatillas del bosque,que no desvelen ni molesten a mi amadahasta que ella quiera despertar.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 2:7
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor Hasta que quiera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 2:7Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor hasta que él quiera.