20 Si habéis muerto con Cristo a los principios elementales del mundo, ¿por qué, como si aún vivierais en el mundo, os sometéis a preceptos tales como:
21 no manipules, ni gustes, ni toques
22 (todos los cuales se refieren a cosas destinadas a perecer con el uso), según los preceptos y enseñanzas de los hombres?
23 Tales cosas tienen a la verdad, la apariencia de sabiduría en una religión humana, en la humillación de sí mismo y en el trato severo del cuerpo, pero carecen de valor alguno contra los apetitos de la carne.

English Standard Version ESV

Colossians 2:20 If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you submit to regulations--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Colosenses 2:20 Pues si sois muertos con el Cristo a los elementos del mundo, ¿por qué como si vivierais al mundo, decretáis ritos

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Colossians 2:20 Therefore, if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations--

Nueva Traducción Viviente NTV

Colosenses 2:20 Ustedes han muerto con Cristo, y él los ha rescatado de los poderes espirituales de este mundo. Entonces, ¿por qué siguen cumpliendo las reglas del mundo, tales como:

Nueva Versión Internacional NVI

Colosenses 2:20 Si con Cristo ustedes ya han muerto a los principios de este mundo, ¿por qué, como si todavía pertenecieran al mundo, se someten a preceptos tales como:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Colosenses 2:20 Pues si sois muertos con Cristo cuanto á los rudimentos del mundo, ¿por qué como si vivieseis al mundo, os sometéis á ordenanzas,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Colosenses 2:20 Pues si sois muertos con el Cristo a los elementos del mundo, ¿por qué como si vivieseis al mundo, decretáis ritos:

Herramientas de Estudio para Colosenses 2:20-23