Lamentaciones 2:3Guímel : Cortó con la ira de su furor todo el cuerno de Israel; hizo volver atrás su diestra delante del enemigo; y se encendió en Jacob como llama de fuego que ha devorado alrededor.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 2:3
Ha exterminado en el ardor de su ira todas las fuerzas de Israel; ha echado atrás su diestra en presencia del enemigo; y se ha encendido en Jacob como llamas de fuego devorando todo en derredor.
English Standard Version ESV
Lamentations 2:3
He has cut down in 1fierce anger all 2the might of Israel; 3he has withdrawn from them his right hand in the face of the enemy; 4he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lamentaciones 2:3Guímel: Cortó con la ira de su furor todo el cuerno de Israel; hizo volver atrás su diestra delante del enemigo; y se encendió en Jacob como llama de fuego que ha devorado alrededor
Lamentations 2:3
He has cut off in fierce anger Every horn of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire Devouring all around.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lamentaciones 2:3
Toda la fuerza de Israel desaparece ante su ira feroz. El Señor ha retirado su protección durante el ataque del enemigo. Él consume toda la tierra de Israel como un fuego ardiente.
Nueva Versión Internacional NVI
Lamentaciones 2:3
Dio rienda suelta a su furory deshizo todo el poder de Israel.Nos vimos frente al enemigo,y el Señor nos negó su ayuda.Ardió en Jacob como un fuego encendidoque consumía cuanto le rodeaba.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lamentaciones 2:3
Cortó con el furor de su ira todo el cuerno de Israel; Hizo volver atrás su diestra delante del enemigo; Y encendióse en Jacob como llama de fuego que ha devorado en contorno.