Lamentaciones 2:10Yod : Se sentaron en tierra, callaron los ancianos de la hija de Sion; echaron polvo sobre sus cabezas, se ciñeron de cilicio; las hijas de Jerusalén bajaron sus cabezas a tierra.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 2:10
En tierra están sentados, en silencio, los ancianos de la hija de Sion. Han echado polvo sobre sus cabezas, se han ceñido de cilicio. Han inclinado a tierra sus cabezas las vírgenes de Jerusalén.
English Standard Version ESV
Lamentations 2:10
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lamentaciones 2:10Yod: Se sentaron en tierra, callaron los ancianos de la hija de Sion; echaron polvo sobre sus cabezas, se ciñieron de cilicio; las hijas de Jerusalén bajaron sus cabezas a tierra
Lamentations 2:10
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground and keep silence; They throw dust on their heads And gird themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Bow their heads to the ground.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lamentaciones 2:10
Los líderes de la bella Jerusalén se sientan en el suelo en silencio; están vestidos de tela áspera y se echan polvo sobre la cabeza. Las jóvenes de Jerusalén bajan la cabeza avergonzadas.
Nueva Versión Internacional NVI
Lamentaciones 2:10
En la bella Sión los ancianosse sientan silenciosos en el suelo;se echan ceniza sobre la cabezay se visten de luto.Postradas yacen en el suelolas jóvenes de Jerusalén.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lamentaciones 2:10
Sentáronse en tierra, callaron los ancianos de la hija de Sión; Echaron polvo sobre sus cabezas, ciñéronse de saco; Las vírgenes de Jerusalem bajaron sus cabezas a tierra.