Isaías 44:9
Los formadores de escultura, todos ellos son vanidad, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y testigos de ellos, ellos mismos, que ni ven ni entienden; por tanto se avergonzarán.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 44:9
Los que dan forma a un ídolo todos ellos son nada, y sus cosas más preciadas de nada sirven; aun sus propios testigos no ven ni entienden, por eso serán avergonzados.
English Standard Version ESV
Isaiah 44:91All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 44:9
Los formadores de escultura, todos ellos son vanidad, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y testigos de ellos, ellos mismos, que ni ven ni entienden; por tanto se avergonzarán
Isaiah 44:9
Those who make an image, all of them are useless, And their precious things shall not profit; They are their own witnesses; They neither see nor know, that they may be ashamed.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 44:9
¡Qué necios son los que fabrican ídolos! Esos objetos tan apreciados, en realidad no valen nada. Los que adoran ídolos no saben esto, así que todos terminan avergonzados.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 44:9
Los que fabrican ídolos no valen nada;inútiles son sus obras más preciadas.Para su propia vergüenza,sus propios testigos no ven ni conocen.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 44:9
Los formadores de imágenes de talla, todos ellos son vanidad, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y ellos mismos para su confusión son testigos, que ellos ni ven ni entienden.