Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 5:2 Y el Faraón respondió: ¿Quién es el SEÑOR, para que yo oiga su voz y deje ir a Israel? Yo no conozco al SEÑOR, ni tampoco dejaré ir a Israel.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:2 Pero Faraón dijo: ¿Quién es el SEÑOR para que yo escuche su voz y deje ir a Israel? No conozco al SEÑOR, y además, no dejaré ir a Israel.

English Standard Version ESV

Exodus 5:2 But Pharaoh said, 1"Who is the LORD, that I should obey his voice and let Israel go? I do not know the LORD, and moreover, 2I will not let Israel go."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 5:2 Y el Faraón respondió: ¿Quién es el SEÑOR, para que yo oiga su voz y deje ir a Israel? Yo no conozco al SEÑOR, ni tampoco dejaré ir a Israel

King James Version KJV

Exodus 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

New King James Version NKJV

Exodus 5:2 And Pharaoh said, "Who is the Lord, that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, nor will I let Israel go."

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 5:2 —¿Ah sí? —replicó el faraón—. ¿Y quién es ese Señor
? ¿Por qué tendría que escucharlo y dejar ir a Israel? Yo no conozco a ese tal Señor
y no dejaré que Israel se vaya.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 5:2 —¿Y quién es el SEÑOR —respondió el faraón— para que yo le obedezca y deje ir a Israel? ¡Ni conozco al SEÑOR, ni voy a dejar que Israel se vaya!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 5:2 Y Faraón respondió: ¿Quién es Jehová, para que yo oiga su voz y deje ir á Israel? Yo no conozco á Jehová, ni tampoco dejaré ir á Israel.

Herramientas de Estudio para Éxodo 5:2