Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Esdras 2:59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Esdras 2:59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer, aunque no pudieron demostrar si sus casas paternas o su descendencia eran de Israel:

English Standard Version ESV

Ezra 2:59 The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, 1though they could not prove their fathers' houses or their descent, whether they belonged to Israel:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Esdras 2:59 Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel

King James Version KJV

Ezra 2:59 And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan,a and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:

New King James Version NKJV

Ezra 2:59 And these were the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not identify their father's house or their genealogy, whether they were of Israel:

Nueva Traducción Viviente NTV

Esdras 2:59 Otro grupo regresó en esos días de las ciudades de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer. Sin embargo, ni ellos ni sus familias pudieron demostrar que eran descendientes de Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

Esdras 2:59 Los siguientes regresaron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, pero no pudieron demostrar ascendencia israelita:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Esdras 2:59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.

Herramientas de Estudio para Esdras 2:59