Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 2:5 no os busquéis pelea con ellos; que no os daré de su tierra ni aun la holladura de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad a Esaú el monte de Seir.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 2:5 no los provoquéis, porque nada de su tierra os daré, ni siquiera la huella de un pie, porque a Esaú he dado el monte Seir por posesión.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 2:5 Do not contend with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because 1I have given Mount Seir to Esau as a possession.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 2:5 no os busquéis pelea con ellos; que no os daré de su tierra ni aun la holladura de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad a Esaú el monte de Seir

King James Version KJV

Deuteronomy 2:5 Meddle not with them; for I will not givea you of their land, no, not so much as a foot breadth*; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 2:5 Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 2:5 No los molesten, porque yo les he dado como propiedad toda la zona montañosa que rodea el monte Seir, y a ustedes no les daré ni un metro cuadrado de esa tierra.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 2:5 no peleen con ellos, porque no les daré a ustedes ninguna porción de su territorio, ni siquiera el lugar donde ustedes planten el pie. A Esaú le he dado por herencia la región montañosa de Seír.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 2:5 No os metáis con ellos; que no os daré de su tierra ni aun la holladura de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad á Esaú el monte de Seir.

Herramientas de Estudio para Deuteronomio 2:5