1 Samuel 27:12
Y Aquis creía a David, diciendo en sí : El se hace abominable en su pueblo de Israel, y así será siempre mi siervo.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 27:12
Aquis confiaba en David diciendo: En verdad que se ha hecho odioso a su pueblo Israel y será mi servidor para siempre.
English Standard Version ESV
1 Samuel 27:12
And Achish trusted David, thinking, "He has made himself an utter stench to his people Israel; therefore he shall always be my servant."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1 Samuel 27:12
Y Aquis creía a David, diciendo en sí: El se hace abominable en su pueblo de Israel, y así será siempre mi siervo
1 Samuel 27:12
So Achish believed David, saying, "He has made his people Israel utterly abhor him; therefore he will be my servant forever."
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 27:12
Aquis le creía a David y pensaba: «A estas alturas el pueblo de Israel lo debe odiar amargamente. ¡Ahora tendrá que quedarse aquí y servirme para siempre!».
Nueva Versión Internacional NVI
1 Samuel 27:12
Aquis, por su parte, confiaba en David y se decía: «David se está haciendo odioso a los israelitas, su propia gente. Sin duda me servirá para siempre».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 Samuel 27:12
Y Achîs creía á David, diciendo así: El se hace abominable en su pueblo de Israel, y será siempre mi siervo.