10 No se deleita en la fuerza del caballo, ni se complace en las piernas ágiles del hombre.
11 El SEÑOR favorece a los que le temen, a los que esperan en su misericordia.
12 ¡Alaba al SEÑOR, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!
13 Porque ha reforzado los cerrojos de tus puertas; ha bendecido a tus hijos dentro de ti.
14 El hace la paz en tus fronteras; te sacia con lo mejor del trigo.
15 Envía sus órdenes a la tierra; su palabra corre velozmente.
16 Manda la nieve como lana; esparce la escarcha cual ceniza.
17 Arroja su hielo como migas de pan; ¿Quién puede resistir ante su frío?
18 Envía su palabra y los derrite; hace soplar su viento y el agua corre.
19 Declara su palabra a Jacob, y sus estatutos y sus ordenanzas a Israel.
20 No ha hecho así con ninguna otra nación; y en cuanto a sus ordenanzas, no las han conocido. ¡Aleluya!

English Standard Version ESV

Psalm 147:10 His delight is not in 1the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón

King James Version KJV

Psalm 147:10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

New King James Version NKJV

Psalm 147:10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 147:10 No se complace en la fuerza del caballo
ni en el poder del ser humano.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 147:10 El SEÑOR no se deleita en los bríos del caballo,ni se complace en la fuerzaa del hombre,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.

Herramientas de Estudio para Salmos 147:10-20