Salmos 127:1
SI Jehová no edificare la casa, En vano trabajan los que la edifican: Si Jehová no guardare la ciudad, En vano vela la guarda.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 127:1
Si el SEÑOR no edifica la casa, en vano trabajan los que la edifican; si el SEÑOR no guarda la ciudad, en vano vela la guardia.
English Standard Version ESV
Psalm 127:1
Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchman stays awake in vain.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Salmos 127:1
Si el SEÑOR no edificare la casa, en vano trabajan los que la edifican; si el SEÑOR no guardare la ciudad, en vano vela la guardia
Psalm 127:1
A Song of Ascents. Of Solomon. Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 127:1
Salmo 127 Cántico para los peregrinos que suben a Jerusalén. Salmo de Salomón. Si el Señor no construye la casa, el trabajo de los constructores es una pérdida de tiempo. Si el Señor no protege la ciudad, protegerla con guardias no sirve para nada.
Nueva Versión Internacional NVI
Salmos 127:1
Si el SEÑOR no edifica la casa,en vano se esfuerzan los albañiles.Si el SEÑOR no cuida la ciudad,en vano hacen guardia los vigilantes.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Salmos 127:1
Canción de las gradas: para Salomón. Si el SEÑOR no edificare la casa, en vano trabajan los que la edifican; si el SEÑOR no guardare la ciudad, en vano vela la guardia.